Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling van een uitkering
Toekenning van een prestatie
Toekenning van prestaties
Toekenning van prestaties bij ziekte
Verlening van een prestatie
Verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte
Verminderde prestaties wegens ziekte

Traduction de «toekenning van prestaties bij ziekte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van prestaties bij ziekte

octroi des prestations de maladie


betaling van een uitkering | toekenning van een prestatie | toekenning van prestaties | verlening van een prestatie

bénéfice de prestations | octroi de prestations | octroi d'une prestation | service de prestations | service d'une prestation


verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte

congé pour prestations réduites pour maladie


verminderde prestaties wegens ziekte

prestations réduites pour cause de maladie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in paragraaf 1 van dit artikel bedoelde inlichtingen omvatten inzonderheid de inlichtingen betreffende de burgerlijke staat, de bestaansmiddelen en de verblijfplaats waarvan de toekenning van prestaties afhangt.

Les informations visées au paragraphe 1 du présent article comprennent notamment les renseignements relatifs à l'état civil, aux ressources et à la résidence auxquels est subordonné l'octroi de prestations.


Het binnen het politiestatuut bestaande stelsel van verminderde prestaties wegens ziekte strekt ertoe statutaire personeelsleden via deeltijdse prestaties de kans te geven om geleidelijk aan het werk voltijds te hervatten.

Le régime de prestations réduites pour cause de maladie prévu dans le statut policier vise à permettre aux membres du personnel statutaires de reprendre progressivement le travail à temps plein via des prestations partielles.


Art. 23. De ambtenaren die, in toepassing van de artikelen 50 tot 54 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, verminderde prestaties wegens ziekte verrichten op de dag voor de datum van hun overheveling, behouden het recht op dit arbeidsstelsel.

Art. 23. Les agents effectuant la veille de la date de leur transfert des prestations réduites pour maladie, en application des articles 50 à 54 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de d'Etat, conservent le bénéfice de ce régime de travail.


1. Wat de verminderde prestaties wegens ziekte betreft, bestaat er binnen de politiediensten inderdaad een onderscheid tussen de contractuele personeelsleden en de statutaire personeelsleden.

1. En ce qui concerne les prestations réduites pour cause de maladie, il existe en effet au sein des services de police une différence entre les membres du personnel contractuels et les membres du personnel statutaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Op datum van 26 april 2016 verrichten er bij de geïntegreerde politie 837 statutaire personeelsleden op een totaal van 44.386 personeelsleden verminderde prestaties wegens ziekte.

2. En date du 26 avril 2016, il y a, au sein de la police intégrée, 837 membres du personnel statutaires en prestations réduites pour cause de maladie sur un total de 44.386 membres du personnel.


2. Indien de toekenning van prestaties wegens een beroepsziekte krachtens de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat afhankelijk wordt gesteld van de voorwaarde dat de bewuste ziekte medisch voor het eerst op zijn grondgebied werd vastgesteld, wordt geacht aan deze voorwaarde te zijn voldaan wanneer deze ziekte voor het eerst werd vastgesteld op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat.

2. Si l'octroi de prestations de maladie professionnelle au titre de la législation d'un État contractant est subordonné à la condition que la maladie considérée ait été constatée médicalement pour la première fois sur son territoire, cette condition est réputée remplie lorsque ladite maladie a été constatée pour la première fois sur le territoire de l'autre État contractant.


2. Indien de toekenning van prestaties wegens een beroepsziekte krachtens de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat afhankelijk wordt gesteld van de voorwaarde dat de bewuste ziekte medisch voor het eerst op zijn grondgebied werd vastgesteld, wordt geacht aan deze voorwaarde te zijn voldaan wanneer deze ziekte voor het eerst werd vastgesteld op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat.

2. Si l'octroi de prestations de maladie professionnelle au titre de la législation d'un État contractant est subordonné à la condition que la maladie considérée ait été constatée médicalement pour la première fois sur son territoire, cette condition est réputée remplie lorsque ladite maladie a été constatée pour la première fois sur le territoire de l'autre État contractant.


8) Rekening houdend met de totaliteit van de afwezigheden wegens ziekte en de afwezigheden wegens verminderde prestaties wegens ziekte, bedraagt het verlies aan werkdagen uitgedrukt in een percentage 13,22 % in 2009, 11,78 % in 2010, 12,57 % in 2011 en 14,12 % in 2012.

8) Compte tenu de l’ensemble des absences et prestations réduites pour maladie, la perte de journées de travail exprimée en pourcentage correspond à 13,22 % en 2009, 11,78 % en 2010, 12,57 % en 2011 et de 14,12 % en 2012.


Ik stel me vragen bij de ratio legis van die bepaling in geval een ziekte langer duurt dan 12 maanden en voor het welzijn van het personeelslid een verlenging van de verminderde prestaties wegens ziekte noodzakelijk is.

Je m'interroge dès lors sur la ratio legis de cette disposition dans la mesure où une maladie peut se poursuivre au-delà de 12 mois et nécessite parfois, pour des raisons de bien-être de l'agent, une prolongation des prestations réduites pour raisons médicales.


Overeenkomstig artikel VIII. X. 14 van bet koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), kan het wegens ziekte afwezige personeelslid van de politiediensten vragen om, op basis van een advies van zijn behandelende geneesheer en mits de goedkeuring van de medische die ...[+++]

Conformément à l'article VIII. X. 14 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol), le membre du personnel des services de police absent pour cause de maladie peut demander à bénéficier des prestations réduites pour cause de maladie sur la base d'un avis de son médecin traitant et moyennant l'aval du service médical de la police intégrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekenning van prestaties bij ziekte' ->

Date index: 2023-02-19
w