Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekenning zoals geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

« Schenden de artikelen 418, eerste lid, en 419, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ze van toepassing waren vóór de wijziging ervan bij de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, en artikel 419, eerste lid, 4°, van dat Wetboek, zoals het is geformuleerd sinds die wijziging, in die zin geïnterpreteerd dat zij de toekenning uitsluiten van moratoriuminteresten aan de be ...[+++]

« Interprétés comme excluant l'allocation d'intérêts moratoires aux redevables qui obtiennent la restitution de précomptes professionnels qu'ils ont payés spontanément sur la base d'un contrat de travail ultérieurement résolu par le juge, les articles 418, alinéa 1, et 419, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils étaient applicables avant leur modification par la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, et l'article 419, alinéa 1, 4°, de ce code, tel qu'il est libellé depuis cette modification, violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en établissant une discrimination


Artikel 11, §§ 2 en 3, van de wet van 20 mei 1994 houdende de geldelijke rechten van de militairen, zoals het was geformuleerd vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 maart 2003, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het niet de kwalificaties bepaalt waarvan de toekenning van de erin beoogde toelagen afhankelijk wordt gemaakt en in zoverre het de Koning toestaat om, op onbeperkte wijze, de minister van Landsverdediging ertoe te machtigen de aan Hem verleende machtiging uit te oefenen.

L'article 11, §§ 2 et 3, de la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, tel qu'il était rédigé avant sa modification par la loi du 27 mars 2003, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne détermine pas les qualifications auxquelles est subordonné l'octroi des allocations qu'il vise et en ce qu'il permet au Roi d'habiliter, sans limite, le ministre de la Défense nationale à exercer l'habilitation qui Lui est conférée.


Overwegende dat de Waalse Regering, wanneer ze artikel 2 van dit besluit aanvult met de definitie van het gecombineerd vervoer zoals opgenomen in Richtlijn 92/106/EEG van de Raad van 7 december 1992 houdende vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor bepaalde vormen van gecombineerd vervoer van goederen tussen lidstaten, voldoet aan de door de Europese commissie geformuleerde voorwaarde voor de toekenning van het voordeel van de steunverlening aan het gecombine ...[+++]

Considérant que le Gouvernement wallon, lorsqu'il insère à l'article 2 du présent arrêté, la définition du transport combiné telle que figurant dans la Directive 92/106/CEE du Conseil du 7 décembre 1992 relative à l'établissement de règles communes pour certains transports combinés de marchandises entre Etats membres répond à la condition énoncée par la Commission européenne pour accorder le bénéfice des aides au transport combiné;


Deze artikels hernemen bijgevolg de controlemodaliteiten van de toekenning zoals geformuleerd in hoofdstuk II van het Koninklijk besluit van 12 augustus 1994 inzake bepaling van de voorwaarden dat gemeenten financiële hulp mogen genieten voor de aanwerving van bijkomend burgerpersoneel belast met de begeleiding van gerechtelijke alternatieve maatregelen en de criminaliteitspreventie en de opvang inzake drugbeleid, waarbij zij deze aktualiseren en aanpassen aan dit besluit.

Ces articles reprennent par conséquent tout en les réactualisant et en les adaptant au présent arrêté, les modalités de contrôle de l'octroi telles que formulées au chapitre II de l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier d'une aide financière pour le recrutement de personnel civil supplémentaire chargé de l'accompagnement de mesures judiciaires alternatives et de la prévention de la criminalité et l'accueil en matière de toxicomanie.


Tot slot zij opgemerkt dat het voorstel, zoals dat thans is geformuleerd, bovendien wijziging van de richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus noodzakelijk maakt.

En fait, il convient de relever que la proposition dans sa version actuelle implique au surplus la nécessité de modifier la directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekenning zoals geformuleerd' ->

Date index: 2022-07-06
w