Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst en dus geen aanleiding » (Néerlandais → Français) :

4) De beslissingen die genomen werden in het kader van artikel 17 van voormelde wet van 11 april 1995, en als dusdanig in de statistieken van de PDOS opgenomen zijn, betreffen enkel de beslissingen die uitwerking hebben voor de toekomst en dus geen aanleiding geven tot een terugvordering zodat in deze gevallen geen sprake kan zijn van verjaring.

4) Les décisions qui ont été prises dans le cadre de l’article 17 de la loi du 11 avril 1995 susmentionnée, et reprises en tant que telles dans les statistiques du SdPSP, ne concernent seulement que les décisions qui prennent effet dans le futur et qui ne donnent donc pas lieu à une récupération de telle sorte qu’il ne peut être question de prescription dans ces cas.


Alle niet-dringende interventies kunnen dus geen aanleiding geven tot toepassing van dit artikel.

Toutes les interventions non urgentes n'entraînent donc pas l'application du présent article.


De bijdrage per werknemer, die overeenkomt met de verhouding tussen de jaarlijkse globale bijdrage van het bedrijf en het (gewogen) aantal werknemers dat in aanmerking komt, geeft dus geen aanleiding tot de betaling van sociale bijdragen of inkomstenbelasting op voorwaarde dat een aantal cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : geen vervanging van een bezoldiging onder welke vorm ook, onoverdraagbaarheid gedurende vijf jaar.

La contribution par travailleur, qui correspond au rapport entre la contribution annuelle globale de l'entreprise et le nombre (pondéré) des travailleurs entrant en ligne de compte, ne donne dès lors pas lieu au paiement de cotisations sociales ou d'impôts sur les revenus, pour autant que certaines conditions cumulatives soient remplies : pas de remplacement d'une rémunération sous quelque forme que ce soit, incessibilité pendant cinq ans.


De bijdrage per werknemer, die overeenkomt met de verhouding tussen de jaarlijkse globale bijdrage van het bedrijf en het (gewogen) aantal werknemers dat in aanmerking komt, geeft dus geen aanleiding tot de betaling van sociale bijdragen of inkomstenbelasting op voorwaarde dat een aantal cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : geen vervanging van een bezoldiging onder welke vorm ook, onoverdraagbaarheid gedurende vijf jaar.

La contribution par travailleur, qui correspond au rapport entre la contribution annuelle globale de l'entreprise et le nombre (pondéré) des travailleurs entrant en ligne de compte, ne donne dès lors pas lieu au paiement de cotisations sociales ou d'impôts sur les revenus, pour autant que certaines conditions cumulatives soient remplies : pas de remplacement d'une rémunération sous quelque forme que ce soit, incessibilité pendant cinq ans.


Die wijzigingen hebben dus geen gevolgen voor het geschil dat aanleiding heeft gegeven tot de prejudiciële vragen, zodat het Hof de in het geding zijnde bepalingen, alsook de tekst van de WCO onderzoekt in de versie die van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil.

Ces modifications sont donc sans incidence sur le litige qui a donné lieu aux questions préjudicielles, de sorte que la Cour examine les dispositions en cause, ainsi que le texte de la LCE, dans leur version applicable au litige pendant devant le juge a quo.


Bij elke aanvraag tot cumulatie dient de ambtenaar de gemotiveerde bevestiging te voegen dat de activiteit geen aanleiding kan geven, zelfs in de toekomst, tot een toestand van belangenconflict.

Toute demande de cumul introduite par un agent doit comprendre une affirmation motivée que l'activité ne peut pas faire naître, même dans le futur, une situation de conflit d'intérêt.


Er worden door Defensie dus geen officiële activiteiten georganiseerd naar aanleiding van de feesten van de verschillende Gemeenschappen.

Il n'y a donc pas d'activités officielles organisées par la Défense à l'occasion des fêtes des différentes Communautés.


Er zijn dus geen programma’s of projecten opgestart met de Gewesten en / of de Gemeenschappen die opnieuw ter discussie worden gesteld naar aanleiding van de verschillende begrotingsmaatregelen die door de verschillende entiteiten van het land worden genomen.

Il n’y a donc pas de programmes ou de projets initiés avec les Régions et / ou les Communautés qui sont remis en cause suite aux différentes mesures budgétaires prises par les différentes entités du pays.


De maatregelen die getroffen worden ter bestrijding van de armoede zijn steeds gericht op de totale groep van kansarmen en geven dus geen aanleiding tot positieve discriminatie van gezinnen.

Les mesures prises dans le cadre de la lutte contre la pauvreté visent le groupe entier des plus démunis et ne mènent donc pas à une discrimination positive des familles.


Wat de bestuursdirectie van het maatschappelijk welzijn betreft, zijn de maatregelen die getroffen worden ter bestrijding van de armoede steeds gericht op de totale groep van kansarmen en geven zij dus geen aanleiding tot positieve discriminatie van gezinnen.

En ce qui concerne la direction d'administration de l'aide sociale, les mesures prises dans le cadre de la lutte contre la pauvreté visent le groupe entier des plus démunis et ne mènent donc pas à une discrimination positive des familles.




D'autres ont cherché : toekomst en dus geen aanleiding     dus     dus geen aanleiding     overeenkomt     geeft dus     alsook de tekst     hebben dus     geschil dat aanleiding     toekomst     activiteit     activiteit geen aanleiding     defensie dus     georganiseerd naar aanleiding     gesteld naar aanleiding     geven dus     zij dus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst en dus geen aanleiding' ->

Date index: 2024-11-16
w