Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst eventueel zullen » (Néerlandais → Français) :

De exploitant zal een vergunning moeten aanvragen bij de douaneautoriteiten in het VK om deze dienst te exploiteren en daarbij de gelegenheid krijgen om mee te delen welke extra lidstaten in de toekomst eventueel zullen worden aangedaan; in dit geval: Polen.

L’exploitant sera tenu de demander une autorisation aux autorités douanières britanniques pour mettre ce service en œuvre et aura aussi la possibilité d’indiquer quels États membres pourraient être ajoutés au service à l’avenir; dans cet exemple, la Pologne.


De actiepunten uit punt 4 zullen in de toekomst uitmonden in standaard communicatie of richtlijnen die een meer gestroomlijnde aanpak beogen rekening houdend met de verschillende niveaus, eventueel proactief en rekening houdend met een Business Continuity Plan.

Les points d'action du point 4 déboucheront à l'avenir sur des communications ou des directives standard, visant une approche plus rationalisée, et ce en tenant compte des différents niveaux, éventuellement de manière proactive, et en tenant compte d'un Business Continuity Plan.


Er kan onmogelijk geanticipeerd worden op eventuele acties zonder te beschikken over precieze feiten, de datum en de manier waarop betrokkenen de Belgische nationaliteit zouden hebben verworven, van de precieze kwalificatie van de feiten die door een definitieve beslissing van de rechter ten gronde eventueel vastgesteld zullen zijn, en van de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit die mogelijks respectievelijk door het openbaar ministerie en door de rechtbank of het hof van beroep zal worden gevorderd en uitgesproken. c) "Toekenning, verkrijging, verlies en herkrijging van de Belgisch ...[+++]

Il n'est pas possible d'anticiper sur une éventuelle action sans avoir précisément connaissance des faits, de la date à laquelle les intéressés auraient acquis la nationalité belge et de quelle manière, de la qualification précise des faits qui seront éventuellement établis par une décision définitive du juge du fond et de la déchéance de la nationalité belge qui pourra éventuellement être requise et prononcée respectivement par le ministère public et par le tribunal ou la cour d'appel. c) "L'attribution, l'acquisition, la perte ou le ...[+++]


We zullen aandacht besteden aan al deze zaken, aan de ontwikkelingen die de toekomst eventueel brengt, en het voorzitterschap en de Raad, zullen, zoals het hen betaamt en wanneer het gerechtvaardigd is, niet nalaten de juiste maatregelen en initiatieven te nemen om een antwoord te geven op alle onzekerheden en problemen die zich kunnen voordoen.

Nous devons prendre en compte toutes ces questions et les problèmes futurs qui en découleront. La présidence et le Conseil ne manqueront certainement pas, lorsque cela s’avérera nécessaire, de prendre les actions et les mesures qui leur incombent pour répondre à toute appréhension ou à tout problème qui pourrait survenir.


De integratie in de nieuwe weddenschalen en de eruit voortvloeiende eventueel beperking van de geldelijke anciënniteit hebben tot gevolg dat sommige personeelsleden die korte tijd na deze integratie gepensioneerd worden, een lager pensioen zullen verkrijgen dan dat van hun collega's die in een verdere toekomst zullen gepensioneerd worden.

L'intégration dans les nouveaux barèmes et la réduction de l'ancienneté pécuniaire qui en résulte éventuellement ont pour conséquence que certains agents pensionnés peu de temps après cette intégration obtiendront une pension inférieure à celle de leurs collègues qui seront pensionnés dans un futur plus lointain.


Deze risicobeoordeling is nog niet afgerond en hoewel er in de toekomst eventueel aanbevelingen voor maatregelen ter beperking van het risico zullen worden gedaan, heeft dit voorstel niet ten doel beperkingen op te leggen aan het gebruik van octaBDE van technische kwaliteit.

Cette évaluation n'est pas encore achevée et, bien que des mesures de réduction des risques puissent être recommandées à l'avenir, la présente proposition ne doit pas avoir pour effet d'imposer des limitations portant sur l'octaBDE de qualité technique.


In het nieuwe systeem zullen eventueel in de toekomst vergunningen met betrekking tot andere schorsingsregelingen op douanegebied kunnen worden opgenomen.

Le nouveau système pourra éventuellement à l'avenir regrouper les autorisations relatives à d'autres régimes suspensifs douaniers.


4. verzoekt de Commissie gebruik te maken van haar wettelijke bevoegdheid in het kader van de verordeningen inzake structuurfondsen en Cohesiefonds om ieder project of programma te evalueren in het kader van de eisen die worden gesteld in de richtlijnen habitats, vogels en milieueffectrapportage en andere desbetreffende richtlijnen, opdat door de EU gefinancierde programma's gebieden die thans of eventueel in de toekomst beschermd (zullen) zijn niet aantasten of vernietigen; verzoekt de Commissie duidelijk te maken wat haar toezichthoudende rol inhoudt nadat een plan of programma is goedgekeurd;

4. demande à la Commission d'user de l'autorité juridique que lui confèrent les règlements concernant les Fonds structurels et le Fonds de cohésion pour évaluer chaque plan ou programme à la lumière des exigences des directives "Habitats” et "Oiseaux sauvages” ainsi que la directive sur l'évaluation des incidences environnementales des projets et de toute autre directive pertinente, afin que des programmes financés par l'UE ne dégradent ni ne détruisent fortuitement des sites qui sont protégés ou qui pourraient l'être; invite la Commission à préciser son rôle de contrôle lorsqu'un plan ou programme aura été approuvé;


Voor morgen heb ik in dit verband twee amendementen ingediend, waardoor enkele woordjes worden toegevoegd aan punt 2 en punt 3, namelijk: "opdat door de EU gefinancierde programma's gebieden, die thans of eventueel in de toekomst beschermd (zullen) zijn, niet op ongeoorloofde wijze aantasten of vernietigen".

À ce sujet, j'ai proposé pour demain deux amendements aux articles 2 et 3, à savoir l'ajout de deux mots : "en vue de garantir que les programmes financés par l'UE ne provoquent pas de dégâts ou de destruction non autorisés aux sites protégés ou potentiels".


4. verzoekt de Commissie gebruik te maken van haar wettelijke bevoegdheid in het kader van de verordeningen inzake structuurfondsen en Cohesiefonds om ieder project of programma te evalueren in het kader van de eisen die worden gesteld in de richtlijnen habitats, vogels en milieueffectrapportage en andere desbetreffende richtlijnen, opdat door de EU gefinancierde programma's gebieden die thans of eventueel in de toekomst beschermd (zullen) zijn niet aantasten of vernietigen;

4. demande à la Commission d'user de l'autorité juridique que lui confèrent les règlements concernant les Fonds structurels et le Fonds de cohésion pour évaluer chaque plan ou programme à la lumière des exigences des directives "habitats" et "oiseaux sauvages" ainsi que la directive sur l'évaluation des incidences environnementales des projets et de toute autre directive pertinente, afin que des programmes financés par l'UE ne dégradent ni ne détruisent fortuitement des sites qui sont protégés ou qui pourraient l'être;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst eventueel zullen' ->

Date index: 2021-01-04
w