Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst geen substantiële voorstellen " (Nederlands → Frans) :

5. betreurt het dat er geen substantiële voorstellen zijn gedaan in de verklaring van de Europese Raad om te zorgen voor veilige en legale toegang tot de EU voor asielzoekers en migranten;

5. regrette l'absence de toute proposition substantielle dans la déclaration du Conseil européen pour donner à la fois aux demandeurs d'asile et aux migrants un accès sûr et légal à l'Union européenne;


Bovendien zij erop gewezen dat met betrekking tot de frequentie van de aan gekloonde moederdieren en nakomelingen berokkende schade waarvan in rapporten sprake is, het laatste decennium geen substantiële verbetering wordt vastgesteld en dat een efficiëntere methodologie voor klonen momenteel niet beschikbaar is, noch waarschijnlijk in de nabije toekomst zal worden ontwikkeld.

En outre, il convient de se souvenir que la fréquence constatée des dommages aux mères porteuses et à leur descendance n'a pas montrée d'amélioration substantielle en dix ans et qu'aucune méthode de clonage plus efficace n'est encore disponible ni ne semble pouvoir être mise au point dans un avenir proche.


De indieners van de tekst hebben dat waarschijnlijk willen doen, want men kan zich niet voorstellen dat men een recht van hoger beroep geeft aan een openbaar ministerie, waarvan de aanwezigheid in de terechtzitting geen substantiële vormvereiste van de procedure zou zijn.

C'est d'ailleurs probablement ce que les auteurs du texte proposé ont voulu faire, car on n'imagine pas de donner un droit d'appel à un ministère public dont la présence à l'audience ne serait pas une forme substantielle de la procédure.


De toekomst van deze voorstellen is onzeker, ook al werd er al rekening mee gehouden bij het opstellen van de herzieningsverklaring. Hoe het ook zij, men kan niet om de vaststelling heen dat, wanneer de samenstelling en de bevoegdheden van de Senaat dergelijke wijzigingen zouden ondergaan, er geen argumenten meer zijn voor een exclusieve rol van de Senaat inzake wetsevaluatie, wel integendeel.

Quoi qu'il en soit, si la composition et les compétences du Sénat étaient modifiées dans le sens évoqué, aucun argument ne pourrait plus justifier que l'on confie au Sénat un rôle exclusif en matière d'évaluation de la législation, au contraire.


De indieners van de tekst hebben dat waarschijnlijk willen doen, want men kan zich niet voorstellen dat men een recht van hoger beroep geeft aan een openbaar ministerie, waarvan de aanwezigheid in de terechtzitting geen substantiële vormvereiste van de procedure zou zijn.

C'est d'ailleurs probablement ce que les auteurs du texte proposé ont voulu faire, car on n'imagine pas de donner un droit d'appel à un ministère public dont la présence à l'audience ne serait pas une forme substantielle de la procédure.


De toekomst van deze voorstellen is onzeker, ook al werd er al rekening mee gehouden bij het opstellen van de herzieningsverklaring. Hoe het ook zij, men kan niet om de vaststelling heen dat, wanneer de samenstelling en de bevoegdheden van de Senaat dergelijke wijzigingen zouden ondergaan, er geen argumenten meer zijn voor een exclusieve rol van de Senaat inzake wetsevaluatie, wel integendeel.

Quoi qu'il en soit, si la composition et les compétences du Sénat étaient modifiées dans le sens évoqué, aucun argument ne pourrait plus justifier que l'on confie au Sénat un rôle exclusif en matière d'évaluation de la législation, au contraire.


Jammer genoeg bevat het gepresenteerde verslag over een Europees sociaal model van de toekomst geen substantiële voorstellen voor een werkelijk sociaal Europa dat wordt gekenmerkt door solidariteit.

Il est déplorable que le rapport que nous avons devant nous, consacré au modèle social européen pour l’avenir, ne contienne aucune proposition de poids en faveur d’une Europe véritablement sociale, caractérisée par la solidarité.


Van zijn kant doet het FANC de aanbeveling dat NIRAS voorstellen zou doen voor het langetermijnbeheer van een aantal stoffen die in de toekomst het statuut van radioactief afval zouden kunnen krijgen en waarvoor nog geen institutioneel beleid bestaat.

L'AFCN recommande quant à elle que l'ONDRAF établisse des propositions pour la gestion à long terme d'un ensemble de substances susceptibles de prendre à l'avenir le statut de déchets radioactifs et pour la gestion à long terme desquelles il n'y a pas encore de politique institutionnelle.


26. constateert dat hiermee een impuls wordt gegeven voor de afschaffing van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu; acht het evenwel onaanvaardbaar dat er voor de nabije toekomst geen concrete stappen worden verwacht in de richting van een hervorming van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu en verzoekt de Commissie derhalve tegen eind-2008 concrete voorstellen in te dienen om alle subsidieregelingen die schadelijk zijn voor het milieu over de eerstkomende vijf jaar geleidelijk af te schaffen;

26. prend acte de l'élan qui a été imprimé à la suppression des subventions nuisibles à l'environnement; juge inacceptable qu'aucune mesure concrète en faveur de cette réforme des subventions nuisibles à l'environnement ne soit attendue dans un avenir proche et invite, dès lors, la Commission à présenter des propositions concrètes d'ici à la fin de 2008 pour supprimer graduellement toutes les subventions nuisibles à l'environnement au cours des cinq prochaines années;


De Commissie begrotingscontrole voelde er eerst niets voor om het hysterische, drammerige verslag van de rapporteur te volgen dat, eerlijk gezegd, weinig origineels, geen visie en ook geen constructieve voorstellen voor de toekomst bevat. Daarom heeft de commissie in maart al besloten om de kwijting uit te stellen en zeventien duidelijke voorwaarden te formuleren waarmee de Europese Commissie binnen een aantal maanden zou moeten instemmen.

Plutôt que de se rallier au rapport hystérique et rabâcheur produit par le rapporteur - à vrai dire, c'était un rapport sans grande originalité, qui ne proposait aucune orientation et qui ne donnait pas d'idées nouvelles pour progresser de façon constructive - la commission avait décidé, au mois de mars déjà, de reporter la décharge et d'énoncer dix-sept conditions précises auxquelles la Commission était censée souscrire en l'espace de deux mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst geen substantiële voorstellen' ->

Date index: 2025-01-10
w