Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst gericht zullen " (Nederlands → Frans) :

54. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te besteden aan soorten en habitats met „functies” van onschatbare economische waarde, aangezien inspanningen om de biodiversiteit in stand te houden in de toekomst gericht zullen zijn op gebieden die op korte termijn economische voordelen zullen opleveren, of waarvan gedacht wordt dat zij dat zullen doen;

54. invite la Commission à accorder une attention toute particulière aux espèces et aux habitats dont les fonctions sont inestimables d'un point de vue économique, car la protection de la biodiversité risque de se concentrer particulièrement, à l'avenir, sur les domaines qui sont ou semblent être économiquement rentables à court terme;


55. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te besteden aan soorten en habitats met "functies" van onschatbare economische waarde, aangezien inspanningen om de biodiversiteit in stand te houden in de toekomst gericht zullen zijn op gebieden die op korte termijn economische voordelen zullen opleveren, of waarvan gedacht wordt dat zij dat zullen doen;

55. invite la Commission à accorder une attention toute particulière aux espèces et aux habitats dont les fonctions sont inestimables d'un point de vue économique, car la protection de la biodiversité risque de se concentrer particulièrement, à l'avenir, sur les domaines qui sont ou semblent être économiquement rentables à court terme;


Dank zij een sluitender aangiftesysteem zullen in de toekomst gerichter controles mogelijk worden, hetgeen een optimalisering van de controles zal mogelijk maken door een betere opvolging.

Grâce à une déclaration plus stricte, des contrôles plus ciblés seront possibles dans le futur ce qui permettra d'optimaliser ces derniers tout en assouplissant le suivi.


Het is van fundamenteel belang dat de stimuli en prikkels in de toekomst gericht zullen zijn op op kwaliteit gebaseerde duurzame productiemethoden, zoals de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement nadrukkelijk eist.

Il est essentiel qu’à l’avenir, les incitants visent à garantir la qualité basée sur des méthodes de production durable, comme le groupe Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen le demande avec insistance.


36. wijst erop dat de ecologische hervorming van de economie en de overgang naar een koolstofarme economie tot een grote vraag naar geschoolde werknemers zullen leiden; herinnert eraan dat vrouwelijke werknemers sterk ondervertegenwoordigd zijn in de sector van hernieuwbare energie, en met name in de wetenschappelijk- en technologie-intensieve banen; benadrukt in dit verband dat het met name belangrijk is dat de lidstaten actieplannen ontwikkelen om meer vrouwen aan te sporen opleidingen en carrières te kiezen op gebieden zoals techniek, natuurwetenschappen, IT en andere technologisch geavanceerde terreinen, aangezien veel groene banen h ...[+++]

36. fait observer que la conversion écologique de l'économie et la transition vers une économie à faibles émissions de carbone créeront une forte demande de travailleurs qualifiés; rappelle que les travailleuses sont fortement sous-représentées dans le secteur des énergies renouvelables et en particulier dans les emplois scientifiques et technologiques; fait donc observer qu'il est particulièrement important que les États membres élaborent des plans d'action destinés à permettre à davantage de femmes de choisir des formations et de travailler dans des domaines tels que l'ingénierie, les sciences naturelles, les technologies de l'information et les filières de haute technologie, où une grande partie des fut ...[+++]


In de nabije toekomst zullen andere campagnes opnieuw (in de eerste plaats) gericht zijn op de nationale luchthavens.

Dans un avenir proche, d’autres campagnes seront de nouveau axées (en premier lieu) sur les aéroports nationaux.


Dit houdt in dat in de nabije toekomst er een gerichte aanwervingspolitiek zal worden uitgewerkt op grond van specifieke profielen voor ambtenaren van de administratie van de BBI. Deze profielen zullen worden uitgetekend aan de hand van de functionele noden.

Ceci implique, que dans un futur proche, une politique de recrutement sera établie sur la base de profils spécifiques pour les fonctionnaires de l’administration de l’ISI. Ces profils seront définis en fonction des besoins fonctionnels.


Ook de kwaliteitsindicatoren zullen in de toekomst de patiënten van betrokken ziekenhuizen kunnen informeren en de infectiepreventiebeleid lokaal gericht gaan bijsturen.

Les indicateurs de qualité apporteront également dans un futur proche des informations aux patients des hôpitaux concernés et guideront ces derniers dans la lutte contre et la prévention des infections nosocomiales au niveau local.


Vanwege de gedecentraliseerde wijze waarop de structuurfondsen worden beheerd is het voor de Commissie niet mogelijk om duidelijk te bepalen welke projecten gericht zijn en in de toekomst gericht zullen zijn op de Roma-kwestie en hoeveel geld hiervoor beschikbaar zal zijn.

La gestion des Fonds structurels étant décentralisée, il n'est pas possible pour la Commission de déterminer avec exactitude quels sont les projets qui portent actuellement ou qui porteront à un stade ultérieur de la programmation sur la question des Roms, ainsi que le montant des crédits qui leur seront attribués.


De resolutie is interessant, want ze is gericht op de toekomst. We zullen ze dan ook goedkeuren, maar vragen de minister toch de statutaire procedure te hervormen.

La résolution est intéressante car elle est tournée vers l'avenir et nous la voterons donc, tout en demandant au ministre de réformer la procédure statutaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst gericht zullen' ->

Date index: 2023-05-03
w