Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst met hernieuwd vertrouwen moeten tegemoet zien » (Néerlandais → Français) :

De weg die we samen bewandelen, versterkt ons vermogen tot optreden zodat we de uitdaging van globalisering kunnen aangaan. Deze top heeft zeker de agenda voor de toekomst van Europa bepaald. Het was daarom een groot succes. En het Portugese voorzitterschap, de lidstaten, het Europees Parlement en de Commissie zouden dit feitwerkelijk moeten vieren en de toekomst met hernieuwd vertrouwen moeten tegemoet zien.

On peut donc le considérer comme un grand succès. La présidence portugaise, les États membres, le Parlement européen et la Commission peuvent fêter cette réussite et envisager l'avenir avec un regain de confiance.


De financiële stabiliteit van deze vlaggenschipprogramma's vraagt onze volledige aandacht, zodat het Europese bedrijfsleven en de Europese burgers er optimaal van kunnen profiteren en wij de toekomst met vertrouwen tegemoet kunnen zien.

Dans la perspective d'un avenir prometteur, il est de la plus haute importance d'assurer la stabilité financière de ces programmes phares afin que l'industrie et les citoyens européens puissent en retirer tous les avantages.


Het is cruciaal dat de Ierse regering onmiddellijk een beroep doet op het fonds, zodat de werknemers de toekomst met enig vertrouwen tegemoet kunnen zien en zodat ze zien dat de EU haar best doet voor alle werknemers en in dit geval voor werknemers in het westen en middenwesten van Ierland.

Il est essentiel que le gouvernement irlandais demande sur-le-champ l’aide de ce Fonds, de sorte que les employés puissent à nouveau croire en l’avenir et constater que l’UE s’attelle à aider tous les travailleurs, y compris, dans ce cas, ceux de l’ouest et du centre ouest de l’Irlande.


Wij hebben met de Commissie en het Europees Parlement ook op communicatievlak een belangrijk akkoord bereikt ter versterking van deze transparantie, en ik denk dat het interinstitutioneel overleg dat wij met mevrouw Wallström en de ondervoorzitter van het Europees Parlement hebben gevoerd, voldoende aanleiding geeft om de toekomst met meer vertrouwen tegemoet te zien.

Nous avons, avec la Commission et le Parlement européen, dégagé un accord important également en termes de communication pour renforcer cette transparence, et je pense que la négociation interinstitutionnelle que nous avons eue avec MWallström et avec le vice-président du Parlement européen nous permet d’envisager l’avenir dans de meilleures conditions.


Ik wil dan ook besluiten met de opmerking dat deze begroting wat de prioriteiten betreft een begroting is die consequent is en naar de toekomst kijkt. Met het oog op het “waar voor ons geld krijgen” is het een begroting die coherent en verstandig is. Indien wij de beide bouwstenen combineren, kunnen wij tot slot de herziening die tegen 2008/2009 plaatsvindt, met vertrouwen ...[+++]

Par conséquent, je terminerai en disant qu’il s’agit d’un budget qui, en termes de priorités, est ce que j’appellerais un budget cohérent et tourné vers l’avenir et qui, en termes d’optimisation des ressources, est un budget qui peut être considéré comme cohérent et prudent. En réunissant ces deux piliers, nous serons en mesure d’anticiper l’examen prévu en 2008/2009 et d’avoir une position très claire pour le Parlement européen, en vue d’être bien préparés ...[+++]


Voorts moeten allen de toekomst tegemoet zien in een geest van verzoening en nationale consensus, waarin alle politieke krachten aan de wederopbouw van het land moeten meewerken.

Tous devront en outre envisager l'avenir dans un esprit de réconciliation et de consensus national, dans lequel toutes les forces politiques doivent participer à la reconstruction du pays.


Dankzij deze hervormingen kan de communautaire suikersector de toekomst met vertrouwen tegemoet zien.

Grâce aux réformes adoptées, le secteur sucrier de l’Union européenne peut envisager l’avenir avec confiance.


De ene strategie staat voor een grotere duurzaamheid, meer sociale cohesie, meer groei, meer werkgelegenheid en meer concurrentievermogen, en de andere strategie staat voor een betere begrotingsdiscipline en een grotere duurzaamheid van de openbare financiën als noodzakelijke basis voor economische stabiliteit en voor het creëren van de voorwaarden die alle investeerders, al degenen die rijkdom genereren, nodig hebben om de toekomst met meer vertrouwen ...[+++] tegemoet te kunnen zien.

L’une d’entre elle consiste en plus de durabilité, plus de cohésion sociale, plus de croissance, plus d’emplois et plus de compétitivité. L’autre consiste en une meilleure discipline budgétaire et en une plus grande durabilité des finances publiques, en tant que base nécessaire pour la stabilité économique, en vue de mettre en place les conditions dont tous les investisseurs, tous les créateurs de richesse, ont besoin pour regarder l’avenir avec davantage de confiance.


ook wat de werkgelegenheidssituatie betreft, de Europeanen de toekomst met vertrouwen tegemoet zien.

Parallèlement, les Européens font sur la situation de l'emploi des pronostics optimistes.


Deze actieve deelname van IJsland is reden om de toekomst vol vertrouwen tegemoet te zien.

La participation satisfaisante de l'Islande permet d'envisager l'avenir avec sérénité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst met hernieuwd vertrouwen moeten tegemoet zien' ->

Date index: 2021-01-20
w