Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst

Vertaling van "toekomst nadenken hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jongeren die over hun toekomst nadenken, hebben de ontslagen in de sector opgevat als een signaal van de arbeidsmarkt, en dit heeft nu al geleid tot een daling in het aantal inschrijvingen voor ICT-vakken op universiteiten.

Les licenciements ont été un signal rouge envoyé par le marché du travail aux jeunes considérant leur future carrière et ceci a déjà entraîné une chute des demandes de cours de TIC dans les universités.


Als de Commissie over de toekomst van de SAP-regeling gaat nadenken, is het volgens mij erg interessant te onderzoeken of aspecten van deze regeling kunnen worden verbeterd die betrekking hebben op de ratificatie en tenuitvoerlegging van de mensenrechten en de verdragen.

Un point dont je pense qu’il sera très intéressant lorsque la Commission commencera à envisager l’avenir du règlement SPG consiste à examiner si les aspects de ce règlement qui concernent la ratification et la mise en œuvre des droits de l’homme et des conventions pourraient être améliorés.


Jongeren die over hun toekomst nadenken, hebben de ontslagen in de sector opgevat als een signaal van de arbeidsmarkt, en dit heeft nu al geleid tot een daling in het aantal inschrijvingen voor ICT-vakken op universiteiten.

Les licenciements ont été un signal rouge envoyé par le marché du travail aux jeunes considérant leur future carrière et ceci a déjà entraîné une chute des demandes de cours de TIC dans les universités.


We zullen ook met belanghebbenden nadenken over de toekomst van ons programma Civitas en over de vraag hoe we kunnen voortbouwen op de uitgebreide kennis en ervaring die de door Civitas gefinancierde acties hebben gegenereerd.

Nous réfléchirons également avec les intervenants sur l’avenir de notre programme CIVITAS ainsi que sur la manière de se fonder sur les vastes connaissances et expériences suscitées par les actions financées par CIVITAS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ook van mening ook dat de wijze waarop het Verenigd Koninkrijk en ook de andere lidstaten in het Verdrag van Lissabon in feite alles hebben gekregen waarom ze vroegen, wat een stap terug is in vergelijking met de Grondwet of het Constitutioneel Verdrag, ons moet aanzetten tot nadenken over de toekomst van Europa.

Je pense que nous ne devrions plus faire preuve de patience avec eux et je pense aussi que la façon dont le Royaume Uni, mais aussi les autres États membres, obtiennent pratiquement tout ce qu’ils souhaitent relativement au traité de Lisbonne, ce qui constitue un pas en arrière pour la Constitution ou le traité constitutionnel, doit être quelque chose qui devrait vraiment nous faire réfléchir sur l’avenir de l’Europe.


Voorzitter, als we nadenken over de toekomst van Europa, dan gaat het om de vraag over welke uitdaging we het eigenlijk hebben.

Lorsque nous envisageons l’avenir de l’Europe, nous nous demandons quel défi se pose à nous.


Nu wij toch over de toekomst nadenken, zou dit voor ons aanleiding moeten zijn om de balans op te maken, zoals wij net ook bij de herdenking van Jean Monnet en Altiero Spinelli hebben gedaan.

En un moment comme celui-ci, où nous pensons à l’avenir, cela devrait nous inciter à revenir brièvement sur le passé, comme nous venons de le faire lors de l’hommage à Jean Monnet et Altiero Spinelli.


De Europese Unie en Sudan hebben derhalve besloten de dialoog met een jaar te verlengen en daarbij in bredere zin te gaan nadenken over de toekomst van de betrekkingen tussen Europa en Sudan, met in het verschiet volledige normalisering van de betrekkingen en integrale hervatting van de ontwikkelingshulp.

L'Union européenne et le Soudan ont décidé par conséquent que ce dialogue serait poursuivi pour une autre période d'un an tout en engageant une réflexion plus large sur l'avenir des relations euro-soudanaises, dans la perspective de leur normalisation complète et de la reprise intégrale de l'aide au développement.




Anderen hebben gezocht naar : toekomst nadenken hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst nadenken hebben' ->

Date index: 2023-07-19
w