Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst nauwer zullen " (Nederlands → Frans) :

De landen waarvoor de meeste dossiers momenteel behandeld worden zijn China, Zuid-Afrika, Mexico en Algerije. 2. Het memorandum of understanding dat op 1 april 2016 werd ondertekend door de vice-minister van Landbouw, de heer Qu Dongyu, en mezelf geeft het kader weer waarbinnen beide diensten in de toekomst nauwer zullen samenwerken, wat ongetwijfeld ook onze Belgische exportdossiers zal ondersteunen.

Les pays concernés actuellement par la plupart des dossiers sont la Chine, l'Afrique du Sud, le Mexique et l'Algérie. 2. Le protocole d'accord qui a été signé le 1er avril 2016 par le vice-ministre de l'Agriculture, M. Qu Dongyu, et moi-même précise le cadre dans lequel les deux services collaboreront plus étroitement à l'avenir, ce qui soutiendra sans nul doute également nos dossiers d'exportation belges.


De gegevensbeschermingsinstanties zullen in de toekomst nauwer samenwerken, met name door middel van het éénloketsysteem waarmee grensoverschrijdende kwesties op het gebied van gegevensbescherming kunnen worden opgelost.

Les autorités chargées de la protection des données renforceront leur coopération à l’avenir, notamment au moyen du mécanisme de guichet unique, afin de résoudre les affaires transfrontières de protection des données.


De oprichting ervan verhoogt ook de democratische legitimiteit van Eurojust, aangezien bij de evaluatie van de handelingen van het agentschap in de toekomst het Europees Parlement en de nationale parlementen nauwer zullen worden betrokken.

L’instauration du Parquet européen accroît également la légitimité démocratique d’Eurojust: le Parlement européen et les parlements nationaux participeront à l’avenir davantage à l’évaluation des activités d’Eurojust.


Gezien het groeiende belang van onderwijs en vaardigheden in de Europa 2020–strategie voor groei en werkgelegenheid, hebben de Europese Commissie en de OESO vandaag ook aangekondigd in de toekomst nauwer te zullen samenwerken.

Compte tenu de l’importance croissante de la problématique de l’éducation et des compétences dans la stratégie Europe 2020 pour la croissance et l’emploi, la Commission européenne et l’OCDE ont annoncé aujourd’hui un accord en vue d’une collaboration plus étroite à l'avenir.


Ik hoop dat Turkije zal slagen bij zijn inspanningen tot democratisering, en dat zijn betrekkingen met de Unie, in welke vorm dan ook, in de toekomst nauwer en intensiever zullen worden, in beider belang.

Je forme le vœu que les efforts de démocratisation de la Turquie soient couronnés de succès et que, quelle que forme que puisse prendre ses relations futures avec l’Union, celles-ci s’approfondiront pour notre bénéfice mutuel.


Het is daarom mijn hoop en wens dat het in de toekomst mogelijk zal zijn het toepassingsgebied te verruimen en dat er meer landen zullen zijn die openstaan voor de mogelijkheid om de nauwere samenwerking te vergroten: dat zijn zij verplicht aan de burgers die zij vertegenwoordigen.

C’est pourquoi, j’espère et je souhaite à l’avenir que le champ d’application puisse être élargi et que le nombre de pays souscrivant à cette coopération renforcée puisse être augmenté: ils le doivent aux citoyens qu’ils représentent.


Ik verwacht dat er wat dat betreft concrete voorstellen zullen worden gedaan zodat er in de toekomst sprake zal zijn van een nauwere samenwerking en zulke projecten en tekortkomingen op een Europese manier zullen worden aangepakt.

Ici, nous attendons que des suggestions concrètes soient formulées pour qu’à l’avenir, il existe une coopération plus étroite et que de tels projets et lacunes puissent être abordés ensemble, à l’européenne.


18. verzoekt de Raad in dit verband de dialoog met de maatschappelijke organisaties te intensiveren, waartoe in de toekomst onder meer de desbetreffende NGO's nauwer betrokken zullen moeten worden bij zijn initiatieven, alsook bij de opstelling van zijn jaarlijkse mensenrechtenverslag en de opzet van het jaarlijkse Mensenrechtenforum;

18. demande à cet égard au Conseil de renforcer le dialogue avec la société civile et dans ce contexte d'associer davantage à l'avenir les ONG concernées tant à ses initiatives qu'à la rédaction de son rapport annuel sur les droits de l'homme et à la conception du Forum annuel des droits de l'homme;


18. verzoekt de Raad in dit verband de dialoog met de maatschappelijke organisaties te intensiveren, waartoe in de toekomst onder meer de desbetreffende NGO's nauwer betrokken zullen moeten worden bij zijn initiatieven, alsook bij de opstelling van zijn jaarlijkse mensenrechtenverslag en de opzet van het jaarlijkse Mensenrechtenforum;

18. demande à cet égard au Conseil de renforcer le dialogue avec la société civile et dans ce contexte d'associer davantage à l'avenir les ONG concernées tant à ses initiatives qu'à la rédaction de son rapport annuel sur les droits de l'homme et à la conception du Forum annuel des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst nauwer zullen' ->

Date index: 2024-04-17
w