Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst niet geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Gezien de omvang van de budgettaire problemen waarmee de nationale stelsels worden geconfronteerd, is dit echter niet altijd een levensvatbare oplossing voor de toekomst, terwijl hun mogelijkheden om de tarieven vrijelijk aan te passen beperkt kunnen worden door de globalisering.

Mais au regard des difficultés budgétaires que nos systèmes nationaux vont devoir affronter, cette solution n'est pas toujours viable à long terme, et la mondialisation ne permettra peut-être pas aux États d'ajuster les taux comme ils l'entendent.


Door vandaag de problemen van het antisemitisme te onderzoeken, die misschien niet dezelfde zijn als die waarmee anderen tijdens de Shoah werden geconfronteerd, kan men die periode overstijgen en de toekomst tegemoet zien.

En étudiant aujourd'hui les problèmes de l'antisémitisme qui ne sont peut-être pas ceux que d'autres ont vécu pendant la Shoah, on pourrait dépasser cette période et regarder vers l'avenir.


« Men oordeelt dat de medische teams de vrijheid hebben om te beslissen om bepaalde personen niet te behandelen wanneer ze het risico voor het kind om in de toekomst geconfronteerd te worden met ernstige hindernissen als te hoog inschatten».

On doit reconnaître aux équipes médicales une liberté de décision qui leur permette de ne pas prendre en traitement des personnes quand ils estiment que le risque pour l'enfant d'être confronté à des difficultés majeures est excessif ».


Op die manier kunnen zij en hun omgeving in de toekomst niet worden geconfronteerd met de ongewenste zwangerschap, en met de persoon of de omstandigheid die ze heeft veroorzaakt.

Dans ces conditions, ces femmes et leur entourage ne peuvent, à l'avenir, être confrontés à la grossesse non désirée, ou à la personne et la circonstance qui en sont à l'origine.


Men oordeelt dat de medische teams de vrijheid hebben om te beslissen om bepaalde personen niet te behandelen wanneer ze het risico voor het kind om in de toekomst geconfronteerd te worden met ernstige hindernissen als te hoog inschatten ».

On doit reconnaître aux équipes médicales une liberté de décision qui leur permette de ne pas prendre en traitement des personnes quand ils estiment que le risque pour l'enfant d'être confronté à des difficultés majeures est excessif ».


Op die manier kunnen zij en hun omgeving in de toekomst niet worden geconfronteerd met de ongewenste zwangerschap en met de persoon of de omstandigheid die ze heeft veroorzaakt.

Dans ces conditions, ces femmes et leur entourage ne peuvent, à l'avenir, être confrontés à la grossesse non désirée, ou à la personne et la circonstance qui en sont à l'origine.


Als u echter uw besluitvormingscultuur niet verandert, vrees ik dat u er in de toekomst niet in zult slagen om de besluiten te nemen die nodig zijn wanneer u wordt geconfronteerd met lastige overwegingen die voortvloeien uit de aanbevelingen die de Commissie volgens mij niettemin zal kunnen doen.

Cependant, si vous ne modifiez pas votre culture décisionnelle, je crains qu’à l’avenir, vous ne puissiez pas prendre les décisions nécessaires quand vous serez confrontés à des aspects difficiles sur la base des recommandations que la Commission pourra, je le crois néanmoins, produire.


Wij hopen dat de nieuwe verordening het mogelijk zal maken dat consumenten in de toekomst niet geconfronteerd hoeven te worden met ondraaglijke prijzen.

Nous espérons que la nouvelle réglementation permettra aux consommateurs de ne pas devoir faire face à l'avenir à des prix qu'ils ne peuvent supporter.


We moeten het strategische belang van de landbouw in de Europese Unie erkennen en alles doen wat binnen onze mogelijkheden ligt om ervoor te zorgen dat de Europese bevolking in de toekomst niet wordt geconfronteerd met voedselschaarste doordat EU-politici en regeringen de risico’s niet op tijd hebben onderkend en ondervangen.

Nous devons reconnaître l’importance stratégique de l’agriculture dans l’Union européenne et tout mettre en œuvre pour veiller à ce qu’à l’avenir les citoyens européens ne subissent pas de pénuries alimentaires si les responsables politiques et gouvernements de l’UE ne parvenaient pas à identifier les risques à temps et à prévenir la population.


Deze situatie is het resultaat van de financiële en economische crisis en we worden nu geconfronteerd met de dramatische gevolgen ervan. Deze situatie heeft de Commissie er echter niet van weerhouden ambitieuze doelstellingen voor te stellen in de EU 2020-strategie, en daarnaast heeft de Europese Unie ambitieuze doelstellingen vastgesteld die in de niet al te verre toekomst moeten worden gerealiseerd.

Cette situation est due à la crise économique et financière qui, malgré ses conséquences spectaculaires, n’a pas empêché la Commission européenne de formuler des objectifs ambitieux dans le cadre de la stratégie «Europe 2020».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst niet geconfronteerd' ->

Date index: 2021-12-16
w