Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst ondernemer willen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog soortgelijke si ...[+++]

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


De arbeidsorganisatie en de invulling van de loopbaan van de arbeiders, bedienden, kaderleden, zelfstandige ondernemers en vrije beroepen die vandaag beroepsactief (willen) zijn en zij die dat in de toekomst zullen worden, is een determinerende factor.

L'organisation du travail et la planification de la carrière des ouvriers, employés, cadres, entrepreneurs indépendants et titulaires de professions libérales qui, aujourd'hui, exercent (et veulent exercer) une activité professionnelle, et de ceux qui, demain, prendront la relève sont des éléments déterminants à cet égard.


De arbeidsorganisatie en de invulling van de loopbaan van de arbeiders, bedienden, kaderleden, zelfstandige ondernemers en vrije beroepen die vandaag beroepsactief (willen) zijn en zij die dat in de toekomst zullen worden, is een determinerende factor.

L'organisation du travail et la planification de la carrière des ouvriers, employés, cadres, entrepreneurs indépendants et titulaires de professions libérales qui, aujourd'hui, exercent (et veulent exercer) une activité professionnelle, et de ceux qui, demain, prendront la relève sont des éléments déterminants à cet égard.


De arbeidsorganisatie en de invulling van de loopbaan van de arbeiders, bedienden, kaderleden, zelfstandige ondernemers en vrije beroepen die vandaag beroepsactief (willen) zijn en zij die dat in de toekomst zullen worden, is een determinerende factor.

L'organisation du travail et la planification de la carrière des ouvriers, employés, cadres, entrepreneurs indépendants et titulaires de professions libérales qui, aujourd'hui, exercent (et veulent exercer) une activité professionnelle, et de ceux qui, demain, prendront la relève sont des éléments déterminants à cet égard.


De arbeidsorganisatie en de invulling van de loopbaan van de arbeiders, bedienden, kaderleden, zelfstandige ondernemers en vrije beroepen die vandaag beroepsactief (willen) zijn en zij die dat in de toekomst zullen worden, is een determinerende factor.

L'organisation du travail et la planification de la carrière des ouvriers, employés, cadres, entrepreneurs indépendants et titulaires de professions libérales qui, aujourd'hui, exercent (et veulent exercer) une activité professionnelle, et de ceux qui, demain, prendront la relève sont des éléments déterminants à cet égard.


Ik heb op het ogenblik veel contact met studenten en ik ben ervan overtuigd dat sommigen onder hen in de toekomst ondernemer willen worden, maar misschien zijn vele anderen in heel andere zaken geïnteresseerd, bijvoorbeeld in cultuur of in mensen.

Actuellement, j’entre en contact avec un grand nombre d’étudiants et je suis convaincue que certains d’entre eux envisagent de devenir entrepreneurs. Cependant, de nombreux autres cultivent peut-être des intérêts tout à fait différents, qu’il s’agisse d’intérêts culturels ou humanitaires.


Wij willen dat de voorwaarden van het definitieve contract, dat de komende maanden zal worden gesloten, gunstig zijn voor de toekomst van het bedrijf, en ik hoop dat de regering van Duitsland het bij het rechte eind heeft als zij meent dat dit bod de onderneming de meeste zekerheid geeft om te overleven.

Nous voulons que les conditions du contrat final, qui sera signé au cours des prochains mois, soient bonnes pour l’avenir de l’entreprise et j’espère que le gouvernement allemand a raison de penser qu’il s’agit de l’offre la plus fiable pour la survie de l’entreprise.


Daarom is het belangrijk dat in de toekomst infrastructuur, onderwijs en opleiding in clusters worden ondergebracht, zodat degenen die dat willen, kunnen uitgroeien tot succesvolle ondernemers en aan het eind van het jaar zwarte cijfers kunnen schrijven.

Pour cette raison, il est fondamental que l’infrastructure, la formation et le développement de compétences soient, à l’avenir, rassemblés au sein groupes régionaux d’entreprises, pour permettre aux parties intéressées de voir leurs efforts couronnés de succès et d’être rentables en fin d’année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst ondernemer willen' ->

Date index: 2021-04-07
w