Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst zullen gaan ontwikkelen " (Nederlands → Frans) :

- Een tiental wetenschappers uit verschillende disciplines werd gevraagd toe te lichten hoe jongeren zich in de toekomst zullen ontwikkelen.

- la communauté scientifique, représentée par une dizaine de chercheurs pluridisciplinaires, a été mobilisée pour apporter un éclairage prospectif sur l'évolution de la jeunesse.


de voorwaarden zullen scheppen voor het benutten van de enorme mogelijkheden voor nieuwe diensten die er liggen op gebieden welke zich naar verwachting snel zullen gaan ontwikkelen, zoals het Internet van de Dingen (IoT) en de communicatie van machine naar machine (M2).

permettront de tirer parti des immenses potentialités de création de nouveaux services dans des domaines appelés à connaître un essor rapide, comme l'internet des objets et la communication de machine à machine (M2M).


Na de Top zal de Commissie een aantal discussienota's voorleggen over thema's die van groot belang zijn voor Europa: (1) het ontwikkelen van de sociale dimensie van Europa, (2) het verdiepen van de Economische en Monetaire Unie, (3) het beheersen van de globalisering, (4) de toekomst van Europa's defensie en (5) de toekomst van de financiën van de EU. In de State of the Union van voorzitter Juncker in september 2017 zullen die ideeën verder w ...[+++]

À l'issue du sommet de Rome, la Commission présentera une série de documents de réflexion sur des questions essentielles pour l'Europe: 1) développer la dimension sociale de l'Europe; 2) approfondir l'Union économique et monétaire; 3) maîtriser la mondialisation; 4) l'avenir de la défense de l'Europe et 5) l'avenir des finances de l'UE.


In 2017 zullen er op Europees, nationaal en lokaal niveau talrijke evenementen plaatsvinden die de aandacht zullen vestigen op de positieve impact van Erasmus voor de individuele deelnemers en voor de samenleving als geheel en die alle betrokkenen de gelegenheid zullen bieden om te debatteren over de wijze waarop het programma zich in de toekomst moet ontwikkelen.

Tout au long de l'année 2017, des manifestations seront organisées aux niveaux européen, national et local pour mettre en exergue les effets positifs du programme Erasmus à la fois sur les individus et sur la société dans son ensemble et pour donner à tous les acteurs la possibilité de débattre de la manière dont le programme devrait évoluer dans le futur.


Ondanks al deze maatregelen kan niet worden uitgesloten dat in de toekomst nog banken failliet zullen gaan.

Il n’est cependant pas possible d’exclure que des banques connaissent des défaillances à l’avenir.


Overwegende dat ook de reeds bestaande mogelijkheid voor Fost Plus om PMD-afval dat vrijkomt bij bedrijven, in rekening te brengen, kan behouden blijven; dat Fost Plus in zijn erkenningsaanvraag voorstelt om de inzameling van PMD bij bedrijven actief te gaan ontwikkelen, mede in het licht van de huidige en toekomstige wetgevingen van de Gewesten die de bedrijven (zullen) verplichten om PMD-afval gescheiden in te zamelen met het oo ...[+++]

Considérant que la possibilité déjà existante pour Fost Plus de prendre en compte les déchets PMC provenant des entreprises, peut être maintenue; que dans sa demande d'agrément, Fost Plus propose de développer de manière active la collecte des PMC dans les entreprises, à la lumière notamment des législations actuelles et à venir dans les Régions, qui oblige(ro)nt les entreprises à collecter séparément les déchets PMC en vue d'être recyclés;


Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel ...[+++]

Le fait qu'un établissement ne remplisse pas les conditions d'agrément ne devrait pas justifier en soi l'ouverture d'une telle procédure, surtout s'il est encore viable ou s'il y a une forte probabilité qu'il le soit. Un établissement devrait être considéré comme défaillant ou susceptible de l'être s'il ne respecte plus ou ne va plus respecter les exigences de fonds propres attachées au maintien de l'agrément parce qu’il a subi ou est susceptible de subir des pertes absorbant la totalité ou la quasi-totalité de ses fonds propres, si son actif est ou va être inférieur à son passif, s'il n'est pas ou ne sera pas en mesure de s'acquitter de ...[+++]


Dat kader zal de voortgang ondersteunen van de bilaterale betrekkingen tussen de partners en de EU, die ook in de toekomst zullen verlopen aan de hand van het beginsel van differentiatie en zich overeenkomstig de ambities en mogelijkheden van de verschillende partners zullen ontwikkelen.

CE NOUVEAU CADRE CONTRIBUERA À AMÉLIORER LES RELATIONS BILATÉRALES DES PARTENAIRES AVEC L'UE, QUI CONTINUERONT D’ÊTRE RÉGIES PAR LE PRINCIPE DE LA DIFFÉRENCIATION ET ÉVOLUERONT EN FONCTION DES AMBITIONS ET CAPACITÉS DE CHACUN D’EUX.


De Europese Raad van Göteborg van 15/16 juni kan wellicht de richting aangeven waarin dit beleid zich in de toekomst moet gaan ontwikkelen.

Le Conseil européen de Göteborg des 15 et 16 juin 2001 pourra formuler des orientations pour l'avenir.


- Een tiental wetenschappers uit verschillende disciplines werd gevraagd toe te lichten hoe jongeren zich in de toekomst zullen ontwikkelen.

- la communauté scientifique, représentée par une dizaine de chercheurs pluridisciplinaires, a été mobilisée pour apporter un éclairage prospectif sur l'évolution de la jeunesse;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen gaan ontwikkelen' ->

Date index: 2022-11-10
w