Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst

Vertaling van "toekomst zullen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Zo ja, hebben uw diensten al ideeën om de voordelen die in het kader van de aanvullende verzekering door de ziekenfondsen in de toekomst zullen worden aangeboden te beperken?

3. Si oui, vos services disposent-ils déjà de pistes permettant de circonscrire les avantages des assurances complémentaires qui seront, à l'avenir, proposées par les mutuelles?


Inhoudelijke vereisten 41. Een clementieverzoek omvat een schriftelijke clementieverklaring met daarin : a. de naam en het adres van de rechtspersoon die het clementieverzoek indient, alsook de namen en functies van de natuurlijke personen die bij de verzoeker betrokken (geweest) zijn bij het kartel (10), b. de naam en het adres van de andere ondernemingen of ondernemingsverenigingen die deelnemen of deelgenomen hebben aan het kartel, alsook de namen en functies van de andere natuurlijke personen die betrokken (geweest) zijn bij het kartel, c. een gedetailleerde beschrijving van het vermeende kartel, inclusief : i. de doelstellingen, act ...[+++]

Conditions de fond 41. Une demande de clémence comprend une déclaration de clémence écrite contenant : a. le nom et l'adresse de la personne morale qui introduit la demande de clémence, ainsi que les noms et fonctions des personnes physiques du demandeur qui sont (étaient) impliquées dans le cartel (10), b. le nom et l'adresse des autres entreprises ou associations d'entreprises qui participent ou ont participé au cartel et les noms et fonctions des autres personnes physiques qui sont (étaient) impliquées dans le cartel, c. une description détaillée du cartel présumé, en ce compris : i. les objectifs, activités et fonctionnement, ii. les produits ou services en cause, iii. l'étendue géographique, iv. la durée, v. l'estimation du volume du m ...[+++]


We mogen dus, in globo, verwachten dat we in de toekomst méér zorgpersoneel nodig zullen hebben.

Globalement, nous pouvons donc nous attendre à avoir besoin de plus de personnel à l'avenir.


In de toekomst zullen nieuwe technieken - misschien Revita - zeker in de ene of de andere zin een weerslag hebben op de kosten van de ziekte.

À l'avenir, de nouvelles techniques - le Revita peut-être - influenceront certainement, dans un sens ou dans l'autre, le coût de la maladie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. benadrukt dat duurzame visserij en instandhouding van visbestanden boven de niveaus waarop een maximale duurzame opbrengst (MDO) wordt gerealiseerd, grote milieu-, sociale en economische voordelen zullen opleveren, aangezien het milieu niet wordt geschaad, visserijgemeenschappen een zekere toekomst zullen hebben, en de visserijsector winstgevend zal zijn zonder overheidssteun nodig te hebben; wijst erop dat een op ecosystemen en op het voorzorgsbeginsel gebaseerde benadering en gebruikmaking van de beste wetenschappelijke gegevens bij het opstellen van meerjarige visserijbeheersplannen en waarborging dat het GVB bijdraagt tot het ber ...[+++]

3. souligne qu'une pêche durable en mesure de conserver les ressources à des niveaux supérieurs à ceux permettant de produire des rendements maximaux durables (RMD) sera largement bénéfique sur le plan environnemental, social et économique, car l'environnement ne sera pas dégradé, l'avenir des communautés de pêcheurs serait assuré, et le secteur de la pêche serait rentable sans nécessiter d'aide publique; souligne que l'application d'une approche fondée sur les écosystèmes, sur le principe de précaution et sur les meilleures données scientifiques lors de l'élaboration de plans de gestion pour la pêche et que la garantie que la PCP contribue bien à atteindre un bon ...[+++]


Ik zou willen dat de ambtenaren die er nu werken of er in de toekomst zullen werken, volledige zekerheid hebben op dat vlak. 1. Welke regels volgt de Regie der Gebouwen bij het verwijderen van asbest in de gebouwen waarvan zij eigenaar is?

1. Quelles règles s'est fixée la Régie des bâtiments en matière de désamiantage des immeubles dont elle est propriétaire?


Laten we er door middel van onze jeugd voor zorgen dat deze identiteit echt Europees is en niet dat het enige onderwijsmodel dat onze jongeren in de toekomst zullen hebben het Amerikaanse is, ook al is dat tot op heden natuurlijk een belangrijk referentiepunt geweest.

Nous devons veiller à ce que, grâce à nos jeunes, cette identité soit véritablement européenne et empêcher qu’à l’avenir le seul modèle d’éducation de nos jeunes soit un modèle qui s’inspire du modèle américain, même si, à l’évidence, celui-ci nous a servi de référence importante jusqu’à présent.


We zijn hier in de Europese Unie met een uniek project bezig; omdat we de meningsverschillen van onze bevolkingen en tussen onze bevolkingen, die we ook in de toekomst zullen hebben, niet zoals vroeger met tanks en kanonnen oplossen, maar met debatten en democratische verkiezingen.

Ce que nous faisons ici, dans l'Union européenne, est unique, et nous ne pouvons plus résoudre les différents intérêts de nos peuples et au sein de nos populations, qui seront toujours présents, avec des tanks et des armes, comme cela fut le cas, mais avec des débats, et un vote démocratique.


Maar goed Europees bestuur is ook bestuur dat naar de middellange en de lange termijn kijkt. Wij steunen de beslissing van de Europese Raad om een reflectiegroep op te richten die zal bekijken welke gevolgen de beslissingen van vandaag in de toekomst zullen hebben, hier in het hart van onze democratie. Deze groep zal antwoorden zoeken op de uitdagingen waar het verenigde Europa voor komt te staan over tien, twintig of dertig jaar, en zal strategieën uitdenken voor de ontwikkeling van Europa.

Mais la bonne gouvernance européenne est aussi celle qui vise le moyen et le long termes et nous soutenons la décision du Conseil européen de créer un groupe de réflexion qui mesurera l'impact futur des décisions prises aujourd'hui, ici, au cœur de notre démocratie, qui cherchera des réponses aux défis auxquels l'Europe unie devra faire face d'ici dix, vingt ou trente ans, qui réfléchira aux stratégies de développement de l'Union.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme heeft zich zeer intensief met dit dossier beziggehouden, omdat wij de eer hebben en hopelijk ook in de toekomst zullen hebben de ontwikkeling van de postale dienstverlening te begeleiden.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a étudié ce dossier de manière très approfondie, ayant eu le privilège de suivre l’évolution des services postaux par le passé et nourrissant l’espoir de pouvoir le faire aussi à l’avenir.




Anderen hebben gezocht naar : toekomst zullen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen hebben' ->

Date index: 2024-02-05
w