Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst zullen twee processen " (Nederlands → Frans) :

Naar de toekomst toe zullen twee piloten per eenheid een commercieel brevet halen om zo hun collega's volgens het "train the trainer"-principe op te leiden.

À l'avenir, deux pilotes par unité obtiendront un brevet commercial afin de former leurs collègues selon le principe "formez le formateur".


In de toekomst zullen in quasi alle situaties niet langer twee documenten worden afgeleverd (een verblijfsdocument en een arbeidskaart of arbeidsvergunning), maar slechts één document : een verblijfsdocument dat zal vermelden of, en zo ja, in welke mate, de houder van die kaart mag werken in België.

À l'avenir, dans quasi toutes les situations, on ne délivrera plus deux documents (un document de séjour et un permis de travail ou une autorisation d'occupation) mais un seul : un document de séjour qui mentionnera si le titulaire de la carte est autorisé ou non à travailler en Belgique et si oui, dans quelle mesure.


En, aangezien het TTIP de twee grootste economieën van de wereld samenbrengt, zal het de verdere hervorming van investeringsbescherming en het ISDS-systeem bevorderen waardoor standaarden voor de toekomst zullen ontstaan.

En outre, dans la mesure où il associe les deux premières économies mondiales, le TTIP favorisera la poursuite de la réforme de la protection des investissements et du système de RDIE, ce qui servira de modèle pour l’avenir.


Onlangs maakte u bekend dat u twee agenten naar de VS wil sturen, waar deze mensen een cursus zullen volgen om in de toekomst getraumatiseerde slachtoffers van seksueel geweld te verhoren.

Vous avez annoncé récemment votre intention d'envoyer deux agents aux États-Unis pour qu'ils y suivent un cours d'audition de victimes traumatisées de violences sexuelles.


6. Om een dergelijk scenario te voorkomen moet er in het materieel voor de marinecomponent (vervanging van twee fregatten, de Godetia, de mijnenjagers) geïnvesteerd worden. Kan u me geruststellen dat die investeringen er in de toekomst wel degelijk zullen komen?

6. Afin d'éviter un tel scénario, pouvez-vous me rassurer quant à l'avenir de nos investissements en matériel en faveur de la composante marine (remplacement des deux frégates, du Godetia, des chasseurs de mines)?


In de toekomst zullen twee processen – het forum van belanghebbenden en de nauwere samenwerking tussen regeringen – ons in staat stellen vraagstukken op het gebied van de vrijheid die via de informatie- en communicatietechnologie een draagvlak hebben gekregen aan de orde te stellen en ervoor te zorgen dat dit soort vrijheden overal ter wereld gerealiseerd worden.

À l’avenir, les deux processus, le forum des stakeholders et la coopération renforcée entre les gouvernements, vont nous permettre à chaque instant de remettre à l’ordre du jour les questions relatives à la liberté que véhiculent les technologies de l’information et de la communication, et de faire de ces libertés une réalité dans tous les pays du monde.


De controle had betrekking op de regels voor deelname, de processen van de Commissie en de opzet van twee nieuwe instrumenten; de resultaten ervan zullen waarschijnlijk niet alleen voor de resterende KP7‑periode nuttig zijn, maar ook voor de operationele opzet van het volgende kaderprogramma voor onderzoek, Horizon 2020.

L’audit a porté sur les règles de participation, les processus de la Commission et la mise sur pied de deux nouveaux instruments. Ses résultats seront utiles non seulement pour le reste de la période couverte par le 7e PC, mais aussi pour la mise en place opérationnelle du prochain programme-cadre de recherche, Horizon 2020.


De Raad en de Commissie zullen er, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, ook in de toekomst voor zorgen dat de migratie geïntegreerd wordt in de externe betrekkingen van de Europese Unie, en blijven met de betrokken internationale organisaties en processen samenwerken.

Le Conseil et la Commission continueront, dans les limites de leurs pouvoirs respectifs, à garantir l'intégration des questions de migration dans les relations extérieures de l'Union européenne et à coopérer avec les organisations et mécanismes internationaux pertinents.


De Raad nam nota van informatie van de Franse, de Italiaanse, de Portugese en de Spaanse delegatie betreffende de snelwegen van de zee, waarvan er twee in de nabije toekomst zullen worden ingevoerd in samenwerking met hun buurlanden aan de Atlantische en de Middellandse-Zeekust.

Le Conseil a pris acte des informations fournies par les délégations française, italienne, portugaise et espagnole concernant les autoroutes de la mer et deux de ces liens à établir dans un avenir proche avec les pays voisins des côtes atlantiques et méditerranéennes.


Twee onderwerpen zijn van fundamenteel belang voor de toekomst van de EMU : - de verhouding tussen de Lid-Staten die op 1 januari 1999 tot de Unie zullen toetreden en die welke later zullen toetreden.

Deux sujets paraissent fondamentaux pour l'avenir de l'UEM : - les relations entre les Etats membres qui adhéreront à l'Union au 1er janvier 1999 et ceux qui y adhéreront plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen twee processen' ->

Date index: 2022-12-26
w