7. onderstreept dat met een toekomstige dienstenrichtlijn voor de interne markt de administratieve samenwerking inzake de terbeschikkingstelling van werknemers niet zal worden geregeld, doch dat in het kader van Richtlijn 96/71/EG, nader verduidelijkt bij bovengenoemde richtsnoeren van de Commissie, wettelijke verplichtingen worden opgelegd ten einde tot doeltreffende samenwerking tussen de overheidsinstanties van de lidstaten te komen;
7. souligne que la future directive relative aux services sur le marché intérieur ne réglementera pas la coopération administrative relative au détachement des travailleurs, mais que la directive 96/71/CE, clarifiée par les orientations de la Commission, impose aux États membres des obligations juridiques pour garantir une coopération efficace entre les administrations des États membres;