Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige generaties zullen veel » (Néerlandais → Français) :

De toekomstige generaties zullen de gevolgen dragen van de keuzes van de vorige generaties. Chesneaux verwijst naar de grote klassiekers onder de time bombs : de demografische explosie in het Zuiden, de massale overschakeling van West-Europa op chemische op productievermeerdering gerichte landbouw, de verstedelijking en de daarmee gepaard gaande verschijnselen als delinquentie, drugsgebruik, ontreddering, teloorgang van de sociale contacten, kernafval.

Chesneaux reprend les grands classiques des time bombs : « l'explosion démographique dans le Sud, le passage massif de l'Europe de l'Ouest à l'agriculture chimico-productiviste, l'urbanisation et ses corollaires en termes de délinquance, de drogue, de désarroi et de désocialisation, les déchets nucléaires ».


De toekomstige generaties zullen de gevolgen dragen van de keuzes van de vorige generaties. Chesneaux verwijst naar de grote klassiekers onder de time bombs : de demografische explosie in het Zuiden, de massale overschakeling van West-Europa op chemische op productievermeerdering gerichte landbouw, de verstedelijking en de daarmee gepaard gaande verschijnselen als delinquentie, drugsgebruik, ontreddering, teloorgang van de sociale contacten, kernafval.

Chesneaux reprend les grands classiques des time bombs : « l'explosion démographique dans le Sud, le passage massif de l'Europe de l'Ouest à l'agriculture chimico-productiviste, l'urbanisation et ses corollaires en termes de délinquance, de drogue, de désarroi et de désocialisation, les déchets nucléaires ».


De toekomstige generaties zullen in de 21e eeuw moeten opgroeien met het gender-neutrale beeld dat de functies in de hoogste rechtscolleges door mannen en vrouwen gelijkelijk worden bezet.

Au 21 siècle, les générations futures devront grandir avec l'idée, neutre sur le plan du genre, que les fonctions au sein des plus hautes juridictions peuvent être occupées aussi bien par des femmes que par des hommes.


Het milieu en dus onze toekomstige generaties zullen ons dankbaar zijn en door de groene economie kunnen we ons uit de crisis trekken.

L'environnement s'en portera mieux, les générations qui nous suivent nous seront reconnaissantes et nous pourrons sortir de la crise grâce à l'économie verte.


Het milieu en dus onze toekomstige generaties zullen ons dankbaar zijn en door de groene economie kunnen we ons uit de huidige crisis redden.

L'environnement s'en portera mieux, les générations qui nous suivent nous seront reconnaissantes et nous pourrons sortir de la crise actuelle grâce à l'économie verte.


3. Hoe wordt er gewaarborgd dat niet de toekomstige generaties, maar de huidige vervuilers de rekening zullen betalen?

3. Quelle garantie est donnée pour que ce soient les pollueurs d'aujourd'hui qui paient et non les générations futures?


Het verleden kan ons veel leren over het heden en de toekomst; daarom moeten wij ervoor zorgen dat zo veel mogelijk mensen van ons erfgoed kunnen genieten en moeten wij ons uiterste best doen het voor de toekomstige generaties te behouden.

Le passé peut nous fournir des enseignements très riches sur le présent et l'avenir; nous devons donc faire en sorte que notre patrimoine puisse être apprécié aujourd'hui par le plus grand nombre de personnes possible, et faire tout ce qui est en notre pouvoir afin de le préserver pour les générations futures.


Als we willen dat die oceanen en zeeën voor ons en de toekomstige generaties zorgen, zullen wij hén moeten verzorgen.

Ce n’est que si nous en prenons soin que les océans et les mers pourront pourvoir à nos besoins et à ceux des générations futures.


In het verslag over de houdbaarheid van de pensioenen wordt geanalyseerd wat er nodig zal zijn om ervoor te zorgen dat de pensioenstelsels de gepensioneerden een veilig en toereikend inkomen zullen verschaffen, waarbij de stabiliteit van de overheidsfinanciën niet in gevaar wordt gebracht of de toekomstige generaties overdreven lasten worden opgelegd, terwijl rechtvaardigheid en solidariteit behouden blijven en wordt ingespeeld op de gewijzigde individuele en maatschappeli ...[+++]

Le rapport sur la viabilité des régimes de retraite analyse les solutions susceptibles de garantir que les systèmes de pension assurent aux retraités des revenus sûrs et convenables sans que cela ne déstabilise les finances publiques ou n'impose une charge excessive aux générations futures, dans le respect de l'équité et de la solidarité et en répondant à l'évolution des besoins des particuliers et de la société.


De komende jaren zullen veel nieuwe opwindende televisiediensten - met inbegrip van hoge-definitietelevisie (HDTV) - op de markt worden geïntroduceerd; maar deze zullen alle het 16:9 breedbeeldformaat gemeen hebben. Dit formaat zal de brug vormen tussen de huidige analoge systemen en de toekomstige digitale televisie", aldus Commissaris Bangemann.

M. Bangemann a déclaré qu'un grand nombre de nouveaux services de télévision, parmi lesquels la télévision à haute définition (TVHD), seront mis sur le marché dans les années qui viennent. Ils seront tous au format élargi 16/9, qui assurera la transition entre les systèmes analogiques actuels et la télévision numérique de l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige generaties zullen veel' ->

Date index: 2021-01-19
w