12. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om in het kader van en in samenwerking met de IMO een voorstel in te dienen tot vermindering van de NOx -emissies door zeeschepen in overeenstemming met de door het Amerikaanse EPA voorgestelde tweede reeks normen, maar is bezorgd dat de Commissie een en ander koppelt aan toekomstige ontwikkelingen binnen de IMO, d.w.z. dat de Commissie alleen actie zal ondernemen indien de IMO eind 2006 geen strengere internationale NOx -normen voor scheepsmotoren heeft voorgesteld; (punt 6.3.)
12. prend note de l'intention de la Commission de présenter une proposition de réduction des émissions de NOx des navires de mer, au sein de et en collaboration avec l'OMI, et en accord avec les normes de niveau 2 proposées par l'Agence pour la protection de l'environnement des États-Unis, mais déplore que la Commission subordonne la prise de cette mesure à des évolutions à venir décidées par l'OMI, la Commission n'ayant l'intention de prendre cette initiative que si l'OMI ne propose pas d'ici la fin de l'année 2006, des normes internationales plus strictes en matière d'émissions de NOx pour les moteurs marins (section 6.3);