Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstige richtlijnen zullen " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de resultaten van al deze voorgenoemde acties zullen voorstellen van concrete acties worden ontworpen, zoals specifieke richtlijnen voor justitie en politie, voorstel van definitie, uitbouwen van (specifieke) hulpverlening, preventiebeleid, instrumenten voor risico-screening en registratie enz..Aangezien in de voorbereidende werken het genderaspect en seksuele diversiteit als aandachtspunt werd opgenomen, zullen deze ook geïntegreerd worden in de toekomstige acties. ...[+++]

Sur base des résultats de toutes les actions susmentionnées, des propositions d’actions concrètes seront conçues, telles que des directives spécifiques pour la justice et la police, une proposition de définition, l’élaboration d’une assistance (spécifique), une politique de prévention, des instruments de contrôle des risques et d’enregistrement, etc.


Overwegende dat aanvullende richtlijnen voor de aanleg en het beheer van toekomstige openbare infrastructuren (pleinen, trottoirs, fietspaden, herwaardering van straten enz) zullen worden bestudeerd in het kader van de uitwerking van het BBP;

Considérant que des lignes directrices complémentaires pour l'aménagement et la gestion des futures infrastructures publiques (places, trottoirs, pistes cyclables, requalification des rues, etc) seront étudiées dans le cadre de l'élaboration du P.P.A.S.;


Overwegende dat een reclamante verzoekt om richtlijnen voor de herinrichting van toekomstige openbare infrastructuren (pleinen, trottoirs, fietspaden, herwaardering van straten enz) op te nemen in het ontwerp van GGSV, aangezien deze op privépercelen uitgevoerd zullen moeten worden;

Considérant qu'une réclamante souhaite que des lignes directrices pour le réaménagement des futures infrastructures publiques (places, trottoirs, pistes cyclables, requalification des rues, etc) soient intégrées dans le projet de R.R.U.Z., compte tenu que celles-ci devront être réalisées sur des parcelles privées;


Individuele vesten die noodzakelijk zijn voor het uitoefenen van de functie, en die door het Comité voor preventie en bescherming op het werk (C. P.B.W) dienen goedgekeurd te worden, en desgevallend aangepast aan de toekomstige Europese richtlijnen, zullen onmiddellijk ter beschikking gesteld worden.

Il est procédé à la délivrance immédiate de gilets individuels qui sont nécessaires pour l'exercice de la fonction, qui doivent être approuvés par le comité pour la prévention et la protection au travail (C. P.P.T) et qui, le cas échéant, devront s'adapter aux directives européennes futures.


Individuele vesten die noodzakelijk zijn voor het uitoefenen van de functie, en die door het Comité voor preventie en bescherming op het werk (CPB) dienen goedgekeurd en desgevallend aangepast te worden aan de toekomstige Europese richtlijnen, zullen onmiddellijk ter beschikking gesteld worden.

Il est procédé à la délivrance immédiate de gilets individuels qui sont nécessaires pour l'exercice de la fonction, qui doivent être approuvés par le Comité pour la prévention et la protection au travail (C. P.P) et qui, le cas échéant, devront être adaptés aux directives européennes futures.


21. wenst dat in de toekomstige richtlijnen inzake procedures voor asielverlening in de EU-lidstaten rekening wordt gehouden met de diverse vormen van vervolging van vrouwen, met name op grond van fundamentalistische theorieën, die moeten worden erkend en opgenomen in de definities en normen inzake vluchtelingen die in het kader van de Europese regelgeving zullen worden vastgesteld; doet een beroep op de Commissie om aan de hand van de procedure van Tampere een gemeenschappelijk Europees beleid te formuleren inzake immigratie en asie ...[+++]

21. recommande que les prochaines directives sur les procédures d'asile dans les États membres de l'UE tiennent compte des différentes formes de persécutions que subissent les femmes, notamment les persécutions liées au fondamentalisme, de manière à reconnaître et à inscrire ces persécutions dans les définitions et les règles sur les réfugiés qui seront fixées dans le cadre juridique européen; invite la Commission, dans le cadre du processus lancé à Tampere, qui vise à mettre en place une politique européenne commune de l'immigration et de l'asile, à reconnaître comme motif pour l'octroi du droit d'asile les discriminations et persécuti ...[+++]


2. 20 Aanbevelen dat in de toekomstige richtlijnen inzake procedures voor asielverlening in de EU-lidstaten rekening wordt gehouden met de gevallen van vervolging op grond van fundamentalistische theorieën, die moeten worden erkend en opgenomen in de definities en regels inzake vluchtelingen die in het kader van de Europese regelgeving zullen worden vastgesteld.

2.20. Recommander que les prochaines directives sur les procédures d'asile dans les États membres de l'UE tiennent compte des différentes formes de persécution subies par les femmes, et notamment les persécutions fondamentalistes, de manière à reconnaître et à inscrire ces persécutions dans les définitions et les règles sur les réfugiés qui seront fixées dans le cadre juridique européen.


21. wenst dat in de toekomstige richtlijnen inzake procedures voor asielverlening in de EU-lidstaten rekening wordt gehouden met de diverse vormen van vervolging van vrouwen, met name op grond van fundamentalistische theorieën, die moeten worden erkend en opgenomen in de definities en normen inzake vluchtelingen die in het kader van de Europese regelgeving zullen worden vastgesteld; doet een beroep op de Europese Commissie om aan de hand van de procedure van Tampere een gemeenschappelijk Europees beleid te formuleren inzake immigrati ...[+++]

21. recommande que les prochaines directives sur les procédures d'asile dans les États membres de l'UE tiennent compte des différentes formes de persécutions que subissent les femmes, notamment les persécutions liées au fondamentalisme, de manière à reconnaître et à inscrire ces persécutions dans les définitions et les règles sur les réfugiés qui seront fixées dans le cadre juridique européen; invite la Commission, dans le cadre du processus lancé à Tampere, qui vise à mettre en place une politique européenne commune de l'immigration et de l'asile, à reconnaître comme motif pour l'octroi du droit d'asile les discriminations et persécuti ...[+++]


Dit scenario gaat ervan uit dat bestaande en toekomstige richtlijnen inzake storten, verbranden, verpakking, afgedankte voertuigen en elektrisch en elektronisch afval ten uitvoer zullen worden gelegd.

Ce scénario suppose que les directives existantes et à venir concernant la mise en décharge, l'incinération, les emballages, les véhicules en fin de vie et les déchets d'équipements électriques et électroniques seront mises en oeuvre.


Het verheugt ons dat krachtens de toekomstige verdragen de nationale parlementen dichter zullen worden betrokken bij de voorbereiding van de richtlijnen en de besluiten van de Unie.

Nous nous réjouissons que les futurs traités prévoient d'associer plus étroitement les parlements nationaux à l'élaboration des directives et des décisions de l'Union.


w