Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstige structuur moeten " (Nederlands → Frans) :

In de toekomstige structuur moeten deze problemen dus worden verholpen en voorkomen.

Toute future structure devrait dès lors s’efforcer de répondre à ces problèmes et de les éviter.


Welke van de hierboven genoemde concrete taken (informatie verzamelen en analyseren, onderzoek verrichten, adviezen en aanbevelingen uitbrengen, bekendheid geven aan het netwerk) zou een toekomstige structuur moeten hebben en waarom?

Parmi les missions concrètes susmentionnées – collecte et analyse d’informations, travaux de recherche, publication d’avis et de recommandations, et activités de sensibilisation –, lesquelles faudrait-il confier à une future structure et pourquoi?


De evaluatie van de instrumenten en initiatieven van de eerste fase loopt nog, maar om de voorstellen die in 2010 moeten worden goedgekeurd op tijd te kunnen indienen, moet nu al grondig worden nagedacht en gediscussierd over de toekomstige structuur van het gemeenschappelijk asielstelsel, waarbij ook wordt gekeken naar mogelijkheden en onderwerpen die verder gaan dan het huidige systeem.

L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.


In het licht van de uitdagingen van een blijvende groei en de wereldwijde concurrentie is er geen ruimte voor zelfgenoegzaamheid. De interne markt moet worden verruimd om de prestaties van alle onderdelen van de luchtvaart te verbeteren, zoals luchthavens en luchtverkeersleiding. De voordelen van de interne markt zouden moeten worden uitgebreid tot externe luchtvaartverbindingen. De luchtvaart heeft behoefte aan een degelijke infrastructuur, zowel in de lucht als op de grond. De lopende invoering van het eengemaakte luchtruim zal de e ...[+++]

Toutefois, face aux défis de la croissance permanente et de la concurrence mondiale, il faut se garder d’un excès de confiance. Le marché intérieur a besoin d’être agrandi afin d’améliorer les performances de tous les segments du secteur d’activité, tels que les services aéroportuaires et les services de navigation aérienne. Les apports positifs du marché intérieur devraient aussi être étendus aux liaisons aériennes avec l’extérieur. Le transport aérien a besoin d’infrastructures solides, aussi bien au sol que pour le segment aérien. La création en cours du ciel unique devrait encore accroître l’efficacité du transport aérien dans l’UE. ...[+++]


De voornaamste financieringsinstrumenten van de Gemeenschap - en met name de toekomstige structuur- en cohesiefondsen, de financiële steun via de internationale samenwerkingsprogramma's van de Gemeenschap, en het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid - moeten allemaal worden gemobiliseerd.

Les principaux instruments financiers de la Communauté - notamment les futurs Fonds structurels et de cohésion, l'aide financière fournie au titre des programmes de coopération internationaux de la Communauté, et la politique agricole commune - doivent être tous mobilisés.


Men dient de nadruk te leggen op het akkoord van 8 juli 2006, dat aan de oorsprong lag van de werkgroepen, die tot de toekomstige structuur van de regering moeten leiden.

Il faut souligner l'accord de 8 juillet 2006, qui fut à la base des groupes de travail, devant mener aux futures structures de gouvernement.


Men dient de nadruk te leggen op het akkoord van 8 juli 2006, dat aan de oorsprong lag van de werkgroepen, die tot de toekomstige structuur van de regering moeten leiden.

Il faut souligner l'accord de 8 juillet 2006, qui fut à la base des groupes de travail, devant mener aux futures structures de gouvernement.


De structuur van de debatten zal moeten worden teogelicht en de motivatie en vooruitzichten van de toekomstige onderhandelingen zullen moeten worden geschetst.

Il s'agira de montrer la structure des débats, et de dessiner les motivations et les perspectives des négociations à venir.


In de hiërarchische structuur van de toekomstige federale politie moeten zowel mensen van de rijkswacht als mensen van de gerechtelijke politie op basis van hun personeelsformatie vertegenwoordigd zijn.

Dans la hiérarchie d'une future police fédérale, il faut retrouver des gens de la gendarmerie et de la police judiciaire en fonction de leurs effectifs.


Bovendien is ontwikkelingssamenwerking nauw betrokken bij de beslissingen die moeten worden genomen op het gebied van financiering, met inbegrip van de financiering na 2013 en van de governance (toekomstige institutionele structuur van de strijd tegen klimaatverandering).

Par ailleurs, la coopération est étroitement concernée par les décisions qui devront être prises en matière de financement, y compris pour l'après 2013, et de gouvernance (future architecture institutionnelle de la lutte contre le changement climatique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige structuur moeten' ->

Date index: 2024-05-04
w