Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstige structuur zullen josé " (Nederlands → Frans) :

Slechts een paar dagen na de presentatie door de Commissie van wetsvoorstellen voor haar toekomstige structuur zullen José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Johannes Hahn, EU-commissaris voor regionaal beleid, Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, Danuta Hübner, voorzitster van de commissie Regionale ontwikkeling van het Europees Parlement, Elżbieta Bieńkowska, die als Pools minister van regionale ontwikkeling het Raadsvoorzitterschap vertegenwoordigt, en CvdR-voorzitster Mercedes Bresso bespreken hoe de steunverlening door de EU in de praktijk kan worden verbeterd.

Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, le commissaire européen en charge de la politique régionale, Johannes Hahn, le président du Parlement européen, Jerzy Buzek, la présidente de la commission du développement régional du Parlement européen, Danuta Hübner, la ministre polonaise du développement régional représentant la présidence du Conseil, Elżbieta Bieńkowska, et la présidente du Comité des régions, Mercedes Bresso, débattront de la manière d'améliorer la transmission de l'aide régionale de l'UE aux bénéficiaires sur le terrain et ce, quelques jours à peine après la présentation par l'exécutif européen des pro ...[+++]


De diensten van de Commissie en de EEAS zullen ervoor zorgen dat de richtsnoeren bepaald in deze mededeling steeds sterker tot uiting komen in de rest van de programmeringscyclus en in toekomstige programmeringsdocumenten, maar ook in de voorstellen over de structuur, wetgeving en programmering van toekomstige financiële instrumenten voor extern optreden.

Les services de la Commission et le SEAE veilleront à ce que les principes directeurs exposés dans la présente communication soient progressivement pris en compte dans le reste du cycle de programmation en cours et dans de futurs documents de programmation, ainsi que dans les propositions relatives à l'architecture, à la législation et à la programmation des futurs instruments financiers pour l'action extérieure.


Dit plan is weliswaar afgestemd op de specifieke kenmerken van de demersale Noordzeebestanden en de desbetreffende visserijen, maar is tegelijkertijd geënt op artikel 10 van de basisverordening. Bijgevolg zullen de structuur en bepaalde elementen ervan in vergelijkbare vorm worden overgenomen in toekomstige meerjarenplannen.

Il convient de noter que, si le plan est conçu pour répondre aux spécificités des stocks démersaux et des pêcheries de la mer du Nord, il découle de l’article 10 du règlement de base que la structure et certains éléments des futurs plans pluriannuels seront similaires.


De structuur van de debatten zal moeten worden teogelicht en de motivatie en vooruitzichten van de toekomstige onderhandelingen zullen moeten worden geschetst.

Il s'agira de montrer la structure des débats, et de dessiner les motivations et les perspectives des négociations à venir.


Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.

Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.


Deze initiatieven zullen de toekomstige begeleidingsstructuur integreren die ik wou. Voor de creatie van deze structuur zal er een eerste overlegvergadering, of zelfs brainstorming, plaatsvinden in september met de sectoren en de betrokken gewestelijke instanties om ervoor te zorgen dat deze nieuwe entiteit zo goed mogelijk beantwoordt aan de noden van de actoren op het terrein.

Ces initiatives intégreront la future structure d'accompagnement que j'ai souhaitée et pour la création de laquelle une première réunion de concertation, voire de brainstorming, se tiendra en septembre avec les secteurs et les organismes régionaux concernés afin de que cette nouvelle entité réponde au mieux aux besoins des acteurs de terrain.


In het toekomstige Congolese leger zullen de rekruten een hiërarchische structuur behouden die met Rwanda verbonden blijft.

Dans la future armée congolaise, les recrues garderont un système de hiérarchie qui restera connecté au Rwanda.


Met deze partnerschapsovereenkomst beschikt Nederland nu over een stevige basis, die voor alle structuur- en investeringsfondsen geldt, en richtsnoeren biedt voor toekomstige programma's. Zij zullen als hefboom fungeren om het innovatievermogen van het Nederlandse mkb verder te ontwikkelen en zullen de weg banen voor een overgang naar een koolstofarme economie, en aldus het totale concurrentievermogen van Nederland vergroten.

Les Pays-Bas disposent désormais grâce à cet accord d’une base solide qui couvre tous les Fonds structurels et d’investissement et donne une orientation stratégique aux futurs programmes qui serviront de levier pour développer plus avant le potentiel d’innovation des PME néerlandaises et contribuer à ouvrir la voie à une transition vers une économie à faible intensité de carbone et, partant, contribuer à la compétitivité globale du pays.


De Raad heeft voor het eerst sedert juni de toekomstige financiering van de begroting van de EU besproken, en met name de drie voornaamste vraagstukken - de structuur van de uitgaven, de modernisering van de begroting en de eigen middelen van de EU -, welke nog nadere bespreking zullen vergen om de Europese Raad in staat te stellen tijdens zijn bijeenkomst op 15 en 16 december een akkoord te bereiken.

Le Conseil a débattu du financement futur du budget de l'UE pour la première fois depuis le mois de juin, examinant trois des points principaux - la structure des dépenses, la modernisation du budget et les ressources propres de l'UE -, sur lesquels les travaux devront se poursuivre pour que le Conseil européen soit en mesure de parvenir à un accord lors de sa réunion des 15 et 16 décembre.


De volgende doelstellingen, die hier zijn weergegeven in een thematische volgorde welke geen voorafspiegeling is van de structuur van het toekomstige kaderprogramma noch van de wijze waarop hiermee de vier in titel XVIII van het Verdrag genoemde soorten activiteiten ten uitvoer zullen worden gelegd, kunnen op deze verschillende gebieden worden nagestreefd:

Présentés dans un ordre thématique qui ne préfigure ni la structure du futur Programme-cadre, ni la façon dont celui-ci mettra en oeuvre les quatre catégories d'actions prévues au titre XVIII du Traité, les objectifs poursuivis dans ces différents domaines seraient les suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige structuur zullen josé' ->

Date index: 2021-10-05
w