Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstige voorstellen duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte verwijst een lid uitdrukkelijk naar de verantwoording van amendement nr. 1, waarin duidelijk gezegd wordt dat het Tariferingsbureau maatregelen kan voorstellen om het risico te beperken, om het risico binnen verzekerbare grenzen te houden. Zo kan het Bureau een toekomstige verzekeringnemer voorstellen een vrijstelling ten laste te nemen, een medisch onderzoek te ondergaan, rijlessen te volgen, enz.

Enfin, un membre se réfère expressément à la justification de l'amendement nº 1 qui précise clairement que, afin de maintenir le risque dans des limites assurables, le Bureau de tarification peut également proposer des mesures visant à réduire le risque : prendre à sa charge une franchise, passer un examen médical, suivre des cours de conduite, etc.


De maatregelen die wij vandaag voorstellen, zullen ervoor zorgen dat personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk na aankomst worden herplaatst, niet alleen nu, maar ook bij de toekomstige crises.

Grâce aux mesures que nous proposons aujourd’hui, les personnes ayant manifestement besoin d’une protection internationale seront relocalisées rapidement après leur arrivée — pas seulement dans le cadre de la crise actuelle, mais aussi lors de toute crise à venir.


Later dit jaar zal ik voorstellen op tafel leggen om ons toekomstige ontwikkelingsbeleid duidelijker te richten, met het oog op betere samenwerking en een grotere impact ter plaatse".

Dans le courant de cette année, je ferai des propositions en vue de mieux cibler la politique de développement et d’assurer une meilleure coopération et une plus grande incidence sur le terrain».


Deze maatregelen zijn in overeenstemming met de voorstellen van de Commissie voor het toekomstige regionale beleid: minder prioriteiten, gekoppeld aan duidelijker doelstellingen en voorwaarden.

Ces mesures vont dans le sens des propositions de la Commission pour la future politique régionale: se concentrer sur un nombre réduit de priorités liées à des conditions et des objectifs plus clairs.


300. verwelkomt in dit opzicht Verordening (EG) nr. 14/2008 van de Raad van 17 december 2007 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 386/90 inzake de controle bij de uitvoer van landbouwproducten die in aanmerking komen voor restituties of andere bedragen , die de lidstaten die risicoanalyse toepassen in staat stelt het risicopercentage vast te stellen op 5% per lidstaat in plaats van per douanekantoor, maar betreurt dat er in de antwoorden van de Commissie geen duidelijk tijdpad is voor haar toekomstige voorstellen, gezien de korte tijd die nog rest ...[+++]

300. se réjouit, à cet égard, du règlement (CE) n° 14/2008 du Conseil du 17 décembre 2007 portant modification du règlement (CEE) n° 386/90 relatif au contrôle de l'exportation de produits agricoles bénéficiant d'une restitution ou d'autres montants , qui permet aux États membres qui appliquent l'analyse de risque de fixer le taux de contrôle de 5 % par État membre et non par bureau de douane; regrette toutefois l'absence d'un calendrier précis dans les réponses de la Commission pour ses futures propositions, étant donné le cours laps de temps qui précède la suppression progressive des restitutions à l'exportation;


In diezelfde resolutie verzocht het Europees Parlement de Commissie om, gezien de soms duidelijk uiteenlopende ontwikkelingen in de lidstaten ten aanzien van de universeledienstverplichtingen, in haar verkennende studie vooral aandacht te besteden aan de kwaliteit van de universele dienstverlening en de toekomstige financiële middelen, en er ook voorstellen voor een definitie, toepassingsgebied en een adequate financiering van de universele dienst in op te nemen.

Dans sa résolution, le Parlement européen demandait à la Commission, eu égard aux évolutions parfois sensiblement divergentes des obligations en matière de service universel dans les États membres, de faire notamment porter ses efforts, lors de la rédaction de son étude prospective, sur la qualité du service universel fourni et son financement futur et de proposer, dans le cadre de cette étude, une définition, un champ d’application et un financement approprié pour le service universel.


4. verzoekt de Commissie om in haar toekomstige voorstellen duidelijk te bepalen dat onder bedenktijd moet worden verstaan 28 kalenderdagen, dat gemakkelijk te berekenen is en overal in Europa hetzelfde is, in plaats van het aantal werkdagen, dat tussen de lidstaten, de regio's en de steden onderling uiteen kan lopen;

4. invite la Commission à préciser, dans ses conclusions futures, que la période de rétractation porte sur 28 jours du calendrier, ce qui est facile à calculer et identique dans toute l'Europe, au lieu de jours ouvrables qui diffèrent d'un État membre, d'une province ou d'une ville à l'autre;


4. verzoekt de Commissie om in haar toekomstige voorstellen duidelijk te bepalen dat onder afkoelingsperiode moet worden verstaan het aantal kalenderdagen, dat gemakkelijk te berekenen is en elders in Europa hetzelfde is, in plaats van het aantal werkdagen, dat tussen de lidstaten, de regio's en de steden onderling uiteen kan lopen.

4. invite la Commission à préciser, dans ses conclusions futures, que la période de rétractation porte sur le nombre de jours du calendrier, faciles à calculer et identiques dans toute l'Europe, au lieu de jours ouvrables qui diffèrent d'un État membre, d'une province ou d'une ville à l'autre;


4. verzoekt de Commissie om in haar toekomstige voorstellen duidelijk te bepalen dat onder afkoelingsperiode moet worden verstaan het aantal kalenderdagen, dat gemakkelijk te berekenen is en overal in Europa hetzelfde is, in plaats van het aantal werkdagen, dat tussen de lidstaten, de regio's en de steden onderling uiteen kan lopen;

4. invite la Commission à préciser, dans ses conclusions futures, que la période de rétractation porte sur un nombre de jours du calendrier, facile à calculer et identique dans toute l'Europe, au lieu de jours ouvrables qui diffèrent d'un État membre, d'une province ou d'une ville à l'autre;


De Raad roept de Commissie nogmaals op om voorstellen in te dienen betreffende een serie duidelijke resultaatindicatoren voor toezicht en toekomstige planning, waarmee de Raad tegen eind 2003 zou moeten instemmen.

Le Conseil invite une nouvelle fois la Commission à lui soumettre des propositions concernant un ensemble d'indicateurs de résultats précis destinés au suivi et à la planification en vue de leur adoption par le Conseil d'ici fin 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige voorstellen duidelijk' ->

Date index: 2024-06-23
w