Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstperspectief krijgt dankzij onze steun » (Néerlandais → Français) :

Dat moet ons inspireren om er inderdaad voor te zorgen dat de Haïtiaanse bevolking in leven blijft en een goed toekomstperspectief krijgt dankzij onze steun.

Cela devrait nous inspirer à tout faire pour que les Haïtiens survivent et que, grâce à notre soutien, ils aient de bonnes perspectives d’avenir.


Dankzij onze financiële steun kunnen ontwikkelingslanden de Cites-overeenkomst doeltreffender uitvoeren.

Le soutien financier que nous apportons aux pays en développement renforcera leur capacité à mettre en œuvre la convention CITES.


Op het gebied van de bestrijding van hiv/aids (MDG 6) is het aantal mensen in ontwikkelingslanden dat antiretrovirale behandeling krijgt, in de afgelopen vijf jaar vertienvoudigd, grotendeels dankzij de directe financiële steun van het Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria (GFATM)[3].

Quant au VIH/SIDA (OMD 6), le nombre de ressortissants des pays en développement qui bénéficient de traitements antirétroviraux a été multiplié par dix au cours des cinq dernières années, en grande partie grâce au financement direct du Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme (GFATM)[3].


Dankzij het plan-Juncker (het investeringsplan voor Europa) en de kapitaalmarktenunie worden middelen gemobiliseerd om het economisch herstel te stimuleren; EU-steun voor innovatie helpt het bedrijfsleven en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf om hun troeven uit te spelen; Europa neemt met zijn initiatieven voor een circulaire economie, schone energie en een koolstofarme economie het voortouw in de wereldwijde opmars van de koolstofarme en circulaire economie; sleuteltechnologieën helpen het bedrijfsleven om wereldwijd te concurreren; de strategie voor een digita ...[+++]

Le plan Juncker (plan d'investissement pour l'Europe) et l'union des marchés des capitaux contribuent à mobiliser des ressources afin de favoriser la reprise économique; le soutien de l'UE en faveur de l'innovation aide l'industrie et notamment les PME à exploiter leurs atouts; l'Europe est aux avant-postes de l'action globale en faveur d'une économie circulaire et à faible intensité de carbone grâce à ses initiatives relatives à l'économie circulaire, l'énergie propre et l'économie à faible intensité de carbone; les technologies clés génériques aident l'industrie à être compétitive au niveau mondial; la stratégie pour un marché unique numérique, la stratégie sur la numérisation de l'industrie qui l'accompagne et le plan d'action pour l ...[+++]


Wie weet, krijgt u onze steun als u deze beloftes maakt en kunt u daardoor voortgaan met uw werk, maar dan wel op een heel andere manier dan wat u de afgelopen vijf jaar heeft gepresteerd.

Qui sait, peut-être que vous nous ferez ces promesses, que vous obtiendrez notre soutien et que vous pourrez poursuivre votre travail - simplement d’une tout autre façon que ces cinq dernières années.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zou de heer Mitchell en de coördinatoren hartelijk willen bedanken en hen geluk willen wensen omdat zij door het benadrukken van de gemeenschappelijke morele waarden erin geslaagd zijn de stem van een direct gekozen Parlement te doen gelden, hetgeen zij gedeeltelijk dankzij onze steun bereikt hebben.

- (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, permettez-moi de remercier M. Mitchell et les coordinateurs, de les féliciter pour avoir réussi à faire respecter, au moyen de valeurs morales partagées, la volonté d’un Parlement élu au suffrage direct, un résultat qu’ils ont obtenu en partie grâce à notre soutien.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zou de heer Mitchell en de coördinatoren hartelijk willen bedanken en hen geluk willen wensen omdat zij door het benadrukken van de gemeenschappelijke morele waarden erin geslaagd zijn de stem van een direct gekozen Parlement te doen gelden, hetgeen zij gedeeltelijk dankzij onze steun bereikt hebben.

- (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, permettez-moi de remercier M. Mitchell et les coordinateurs, de les féliciter pour avoir réussi à faire respecter, au moyen de valeurs morales partagées, la volonté d’un Parlement élu au suffrage direct, un résultat qu’ils ont obtenu en partie grâce à notre soutien.


Commissaris, u krijgt daarvoor onze steun, dat beloof ik u, maar dan verwachten we ook dat u alles op alles zet.

Monsieur le Commissaire, vous pouvez compter sur notre soutien, vous avez ma parole, mais nous attendons de vous que vous fassiez un effort maximal.


Wanneer BE dankzij de steun haar niet-nucleaire capaciteit zou kunnen uitbreiden, krijgt zij intern ruimere toegang tot flexibele opwekking en verhoogt zij daardoor haar mogelijkheden om haar afnemers betere deals aan te bieden, terwijl zij terzelfder tijd haar behoefte kan afbouwen om bij haar concurrenten flexibele opwekking in te kopen.

Chaque fois que l'aide autorise BE à étendre sa gamme non nucléaire, elle lui permet d'avoir un meilleur accès interne à une production flexible, et accroît par conséquent sa faculté de présenter de meilleures offres à ses clients, tout en diminuant en même temps son besoin d'acheter auprès de ses concurrents de la production flexible.


Dankzij onze waakzaamheid werd een tendens versterkt om steun om te buigen naar horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang, inclusief cohesiedoelstellingen.

Notre vigilance a incité les États membres à réorienter leurs aides vers des objectifs horizontaux d'intérêt commun, y compris des objectifs de cohésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstperspectief krijgt dankzij onze steun' ->

Date index: 2021-12-10
w