Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel dat rechtens aan iemand toekomt
Degene aan wie het auteursrecht toekomt
Verhouding
Verhouding land-regio
Verhouding onderwijs-beroepsleven
Verhouding onderwijs-industrie
Verhouding school-beroepsleven
Verhouding school-industrie
Verhouding staat-regio
Verhouding tussen centrale en lokale overheid
Verhouding universiteit-beroepsleven
Verhouding universiteit-industrie

Traduction de «toekomt in verhouding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]

relation école-industrie [ relation enseignement-industrie | relation université-industrie ]


verhouding school-beroepsleven [ verhouding onderwijs-beroepsleven | verhouding universiteit-beroepsleven ]

relation école-vie professionnelle [ relation enseignement-vie professionnelle | relation université-vie professionnelle ]


verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]

relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]


beginsel dat de belastingopbrengst toekomt aan de lidstaat ...

principe de l'attribution de la recette fiscale à l' Etat membre ...


degene aan wie het auteursrecht toekomt

titulaire d'un droit d'auteur


deel dat rechtens aan iemand toekomt

portion afférente à quelqu'un








stabiliteit van schepen bewaren in verhouding tot het gewicht van passagiers | stabiliteit van schepen bewaren in verhouding tot het gewicht van reizigers

maintenir la stabilité du navire en fonction du poids des passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens artikel 63 van de Grondwet moet het aantal zetels dat aan iedere kieskring toekomt in verhouding staan tot de bevolking.

En vertu de l'article 63 de la Constitution, le nombre de sièges à attribuer au sein de chaque circonscription doit être proportionnel à la population de celle-ci.


Volgens artikel 63 van de Grondwet moet het aantal zetels dat aan iedere kieskring toekomt in verhouding staan tot de bevolking.

En vertu de l'article 63 de la Constitution, le nombre de sièges à attribuer au sein de chaque circonscription doit être proportionnel à la population de celle-ci.


Volgens artikel 63 van de Grondwet moet het aantal zetels dat aan iedere kieskring toekomt in verhouding staan tot de bevolking.

En vertu de l'article 63 de la Constitution, le nombre de sièges à attribuer au sein de chaque circonscription doit être proportionnel à la population de celle-ci.


5) Ik herhaal dat in de huidige stand van de wetgeving het mij niet toekomt een vaste verhouding tussen inkomsten uit auteursrechten en andere beroepsinkomsten op te leggen, noch voor freelancejournalisten, noch voor andere beroepscategorieën.

5) Je rappelle que l’état actuel de la législation ne me permet pas d’établir un pourcentage de répartition général entre les revenus de droits d’auteurs et les autres revenus professionnels, ni pour les journalistes freelance, ni pour quelconque autre catégorie professionnelle que ce soit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondertekenende werknemersorganisaties verbinden zich ertoe zich onderling akkoord te stellen, eventueel door een beroep te doen op het verzoeningsinitiatief van de voorzitter van het paritair comité voor de aanduiding in de onderneming van een gemeenschappelijke syndicale afvaardiging, rekening houdend met het aantal afgevaardigden dat zij moet omvatten en het aantal dat aan iedere vertegenwoordigde werknemersorganisatie toekomt in verhouding tot haar ledental.

Les organisations de travailleurs signataires s'engagent à se mettre d'accord entre elles, éventuellement en recourant à l'initiative conciliatrice du président de la commission paritaire, pour la désignation dans l'entreprise, d'une délégation syndicale commune, compte tenu du nombre de délégués qu'elle doit comporter et de celui qui revient à chaque organisation représentée en fonction de l'effectif de ses affiliés.


Globaal genomen hebben de Nederlandstaligen 11 betrekkingen tekort in verhouding met wat hen van rechtswege toekomt.

Globalement, les néerlandophones devraient, de plein droit, avoir onze emplois de plus.


Globaal genomen hebben de Nederlandstaligen 6 betrekkingen tekort in verhouding met wat hen van rechtswege toekomt.

Globalement, les néerlandophones devraient, de plein droit, avoir six emplois de plus.


Globaal genomen hebben de Nederlandstaligen 4 tot 5 betrekkingen te kort voor wat de hogere trappen betreft en 20 betrekkingen voor wat de lagere trappen betreft, in verhouding met wat hen van rechtswege toekomt.

Globalement, il manque aux néerlandophones 4 à 5 postes supérieurs et 20 postes aux échelons inférieurs par rapport à ce qui leur revient de droit.


Om tot een billijke uitvoering van voorgaande regel te komen, zal de Nationale Bank van België aan de Banque Centrale du Luxembourg een gedeelte van het netto monetaire inkomen afstaan dat de Bank haalt uit de activa aangehouden in tegenwaarde van de in omloop zijnde biljetten en dat volgens de huidige regels aan de Belgische Staat toekomt; dit gedeelte wordt berekend in verhouding tot het aandeel van beide centrale banken in het te storten kapitaal aan de Europese Centrale Bank (punt 1. d van het protocol).

En vue d'une mise en oeuvre équitable de la règle précitée, la Banque nationale de Belgique cédera à la Banque centrale du Luxembourg une partie du revenu monétaire net que la Banque tire des actifs détenus en contrepartie des billets en circulation et qui, selon les règles actuelles, reviennent à l'État belge; cette part est calculée sur base du rapport des parts des deux banques centrales à verser dans le capital de la Banque centrale européenne (point 1. d du protocole).


Het gedeelte dat aan elke entiteit toekomt is gelijk aan de verhouding tussen enerzijds, de aan de in artikel 5 bepaalde totale bijdrage onderworpen loonsom voor de maand april 2001 van de personeelsleden die op 31 maart 2001 aangesloten waren bij het pensioenstelsel van de betrokken entiteit en die zijn overgegaan naar de politiediensten en anderzijds, dezelfde loonsom voor de maand april 2001 van het geheel van de personeelsleden van de politiediensten.

La part revenant à chaque entité est égale au rapport entre d'une part, la masse salariale, soumise à la cotisation globale définie à l'article 5, pour le mois d'avril 2001 des membres du personnel qui à la date du 31 mars 2001 étaient affiliés au régime de pension de l'entité concernée et qui sont passés vers les services de police et d'autre part, la même masse salariale pour le mois d'avril 2001 de l'ensemble des membres du personnel des services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomt in verhouding' ->

Date index: 2022-07-20
w