Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Onderhoud dat het functioneren toelaat
Organische hallucinatoire toestand
Rijpingsstadium dat autonoom leven toelaat
Storing die het functioneren toelaat
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "toelaat om telkens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


onderhoud dat het functioneren toelaat

maintenance permettant l'exécution de la fonction


storing die het functioneren toelaat

dérangement permettant l'accomplissement des fonctions


rijpingsstadium dat autonoom leven toelaat

stade de la maturation permettant une vie autonome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onderhavig wetsontwerp beoogt dan ook een zo nauwkeurig mogelijke overname van de bewoordingen van voornoemde richtlijn en houdt rekening met de beginselen van de administratieve vereenvoudiging, telkens de btw-richtlijn dit toelaat en zolang de administratie niet wordt gehinderd om haar normale controletaken op efficiënte wijze uit te voeren.

Le projet de loi à l'examen vise dès lors à reprendre le plus précisément possible les termes de la directive précitée en tenant compte des principes de la simplification administrative, chaque fois que la directive TVA le permet et pour autant que cela n'empêche pas l'administration de réaliser efficacement ses missions de contrôle normales.


Ten slotte kadert een laatste bepaling in de wens van de NMBS-vennootschappen om hun statutaire rekeningen te harmoniseren met principes vervat in de IFRS-normen, telkens de wet het toelaat.

Enfin, la dernière disposition s'inscrit dans le cadre du souhait des sociétés de la SNCB d'harmoniser leurs comptes statutaires avec les principes inclus dans les normes IFRS, à chaque fois que la loi le permet.


Immers, door de onderhoudsplichtige ouders op te leggen hun aandeel in deze kosten te betalen door middel van maandelijkse provisies te storten op de « kindrekening », wordt op deze rekening een zekere reserve aangelegd die het de onvoldoende kapitaalkrachtige ouder toelaat onmiddellijk de uitgaven te betalen zonder verplicht te zijn deze telkens voor te schieten om dan vervolgens deze te moeten gaan recupereren bij de andere ouder, wat niet altijd even snel en soepel verloopt.

En effet, le fait d'imposer aux parents débiteurs d'aliments le paiement de ces frais par le versement de provisions mensuelles sur le « compte enfant », permet la constitution d'une certaine réserve offrant au parent dépourvu de capital la possibilité de payer immédiatement les dépenses sans être obligé de les avancer systématiquement pour devoir ensuite les récupérer auprès de l'autre parent, ce qui n'a pas toujours lieu rapidement et aisément.


Onderhavig wetsontwerp beoogt dan ook een zo nauwkeurig mogelijke overname van de bewoordingen van voornoemde richtlijn en houdt rekening met de beginselen van de administratieve vereenvoudiging, telkens de btw-richtlijn dit toelaat en zolang de administratie niet wordt gehinderd om haar normale controletaken op efficiënte wijze uit te voeren.

Le projet de loi à l'examen vise dès lors à reprendre le plus précisément possible les termes de la directive précitée en tenant compte des principes de la simplification administrative, chaque fois que la directive TVA le permet et pour autant que cela n'empêche pas l'administration de réaliser efficacement ses missions de contrôle normales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, banken zijn relevant voor het systeem, maar in dit systeem moet iets helemaal mis zijn als de politiek toelaat dat onze landen telkens weer naar de rand van de afgrond worden gedreven.

Il est vrai que les banques sont des éléments essentiels du système, mais ce système doit être complètement pourri quelque part si nos États peuvent être amenés au bord du désastre à plusieurs reprises et que le système politique le permet.


Uw eerste zorg was te waarborgen dat de instrumenten volgens de medebeslissingsprocedure worden vastgesteld, telkens wanneer het Verdrag zulks toelaat.

Votre première préoccupation était de vous assurer que les instruments soient adoptés par codécision quand le Traité le permettait.


De eedaflegging fixeert het moment van de ambtsopneming en dient telkens te worden hernieuwd wanneer de continuïteit wordt doorbroken; de uitoefening van het ambt van (adjunct)-griffier wordt vermeld op de dienststaat van het betrokken personeelslid, hetwelk toelaat een concreet beeld te vormen over het verloop van zijn loopbaan.

La prestation de serment détermine le moment de l'entrée en fonction et doit être renouvelée chaque fois que la continuité est brisée; l'exercice des fonctions de greffier (adjoint) est mentionné sur l'état de service du membre du personnel concerné, ce qui permet de donner une image concrète du déroulement de sa carrière.


1. De aangehaalde gebreken komen grotendeels voort van herhaald vandalisme die enerzijds het personeel demotiveren terwijl anderzijds de financiële situatie van de NMBS niet toelaat om telkens weer de nodige herstellingen uit te voeren.

1. Les manquements signalés résultent pour la plupart d'actes de vandalisme souvent répétitifs qui démotivent le personnel d'une part, et que la situation financière de la SNCB ne permet pas de réparer indéfiniment d'autre part.


Overwegende dat in de bijlagen I en II van Verordening ( EEG ) nr . 1108/68 van de Commissie van 27 juli 1968 houdende uitvoeringsbepalingen voor de openbare opslag van magere-melkpoeder ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 523/69 ( 4 ) , telkens onder punt 2 de voorwaarden betreffende de verpakking van het magere-melkpoeder , dat door de interventiebureaus wordt gekocht , zijn vastgelegd ; dat de vereiste verpakking voor een bepaald gedeelte met de hand moet geschieden en een volledige automatisering van de verpakking niet toelaat ; dat do ...[+++]

CONSIDERANT QUE LES ANNEXES I ET II DU REGLEMENT ( CEE ) N 1108/68 DE LA COMMISSION , DU 27 JUILLET 1968 , RELATIF AUX MODALITES D'APPLICATION DU STOCKAGE PUBLIC DU LAIT ECREME EN POUDRE ( 3 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 523/69 ( 4 ) , PRECISENT AU POINT 2 LES CONDITIONS RELATIVES A L'EMBALLAGE DU LAIT ECREME EN POUDRE ACHETE PAR LES ORGANISMES D'INTERVENTION ; QUE L'EMBALLAGE EXIGE NECESSITE , DANS UNE CERTAINE MESURE , DU TRAVAIL MANUEL ET NE PERMET PAS UNE AUTOMATISATION TOTALE DE L'EMBALLAGE ; QUE L'INDUSTRIE A MIS AU POINT UN EMBALLAGE PRESENTANT DES PROPRIETES DE VALEUR IDENTIQUE A L'EMBALLAGE UTILISE JUS ...[+++]


In het geval van het internet moet derhalve telkens worden gekeken of de verzamelde informatie toelaat een bepaalde persoon al dan niet te identificeren.

Par conséquent, dans le cas d'internet, il convient de vérifier à chaque fois si les informations collectées permettent ou non d'identifier une personne déterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelaat om telkens' ->

Date index: 2024-01-12
w