Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
Rijpingsstadium dat autonoom leven toelaat
Storing die het functioneren toelaat
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «toelaat voor iedere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


storing die het functioneren toelaat

dérangement permettant l'accomplissement des fonctions


rijpingsstadium dat autonoom leven toelaat

stade de la maturation permettant une vie autonome


verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur






iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens dient rekening te worden gehouden met het feit dat het al dan niet behoud van de oorspronkelijke nationaliteit voor de Belg geworden vreemdeling afhankelijk is van de toepassing van de nationaliteitswetgeving van het land waarvan hij de nationaliteit bezat, niet toelaat voor iedere Belg geworden vreemdeling vast te stellen of de verkrijging van de Belgische nationaliteit al dan niet bipatridie tot gevolg heeft gehad.

Ensuite, il convient de considérer qu’étant donné que la conservation ou non de la nationalité d'origine pour l'étranger devenu Belge dépend de l'application de la législation relative à la nationalité du pays dont il possédait la nationalité, il n’est pas possible de déterminer pour chaque étranger devenu Belge si l’acquisition de la nationalité belge a eu ou non la bipatridie pour effet.


Ieder spelsymbool kan bestaan uit verschillende grafische, figuratieve, fotografische of andere elementen, die samen een ondeelbaar geheel vormen en niet afzonderlijk als spelsymbolen mogen worden beschouwd. Art. 7. Indien een onregelmatigheid, van welke aard ook, in de vorm of de inhoud van een biljet, niet overeenkomstig de regels van dit besluit toelaat om eenduidig het lotenbedrag vast te stellen, dan is het betreffende biljet nietig.

Chacun des symboles de jeu peut être composé de divers éléments graphiques, figuratifs, photographiques ou autres qui, formant un ensemble non-fragmentable, ne peuvent être isolément considérés comme étant des symboles de jeu. Art. 7. Si une irrégularité, quelle que soit sa nature, dans la forme ou le contenu d'un billet, ne permet pas de déterminer de façon certaine le montant du lot conformément aux règles du présent arrêté, le billet concerné est nul.


Wat mij betreft, ben ik er voorstander van om ieder systeem te bestuderen dat de sector in moeilijkheden te hulp zou komen binnen de limieten van de Europese reglementeringen en met respect voor wat de Mededingingsautoriteit toelaat, en dus ook een brancheorganisatie.

En ce qui me concerne, je suis en faveur d'étudier tout système qui viendrait en aide au secteur de l'élevage en difficulté dans la limite des réglementations européennes et le respect de ce que permet l'Autorité de la Concurrence, et donc y compris une organisation de branche.


1. Zal bij de Ombudsdienst voor Telecommunicatie en de medewerkers van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) een gemotiveerde en schriftelijke beslissing vereist zijn voor iedere aanvraag welke controle achteraf toelaat en welke de proportionaliteit moet weerspiegelen?

1. Le service de Médiation pour les Télécommunications et les agents de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) vont-ils, à l'avenir, devoir exiger systématiquement une décision écrite et motivée permettant un contrôle a posteriori et le respect du principe de proportionnalité ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Zal zowel bij het parket, een onderzoeksrechter, de inlichtingendiensten, de "Cel Vermiste Personen" van de politie, de spoeddiensten, de Ombudsdienst voor Telecommunicatie en medewerkers van het BIPT een gemotiveerde en schriftelijke beslissing vereist zijn voor iedere aanvraag welke controle achteraf toelaat en welke de proportionaliteit moet weerspiegelen?

3. Le parquet, les juges d'instruction et les services de renseignements, la "Cellule personnes disparues" de la police, les services d'urgence, le service de médiation pour les télécommunications et les collaborateurs de l'IBPT devront-ils disposer d'une décision écrite motivée pour chaque demande, de façon à permettre un contrôle a posteriori et en vue de répondre au principe de proportionnalité?


De mobiele scanner wordt ingezet als volgt: - op de openbare weg, voor gecoördineerde acties met de motorbrigades en de politiediensten, waaronder internationale acties zoals Benefralux; - als back-up voor de vaste scanners in geval van onderhoud of defecten. d) Los van de 'time-out' wegens onderhoud en pannes worden de scanners in de mate van het mogelijke iedere weekdag ingezet voor zover de personeelsbezetting dit toelaat. e) Jaarlijks wordt ...[+++]

Le scanner mobile est déployé comme suit: - sur la voie publique, pour les opérations coordonnées avec les brigades motorisées et les services de police, dans le cadre des opérations internationales telles que Benefralux; - comme back up pour les scanners fixes en cas d'entretien ou de défectuosité. d) En dehors du "time-out" pour entretiens et pannes, les scanners sont déployés dans la mesure du possible tous les jours ouvrables pour autant que l'effectif du personnel le permette. e) Une norme forfaitaire est annuellement établie da ...[+++]


Ik blijf ieder initiatief ondersteunen dat conform het geldige internationale recht is, en dat toelaat om het begaan van wezenlijke feiten van ernstige inbreuken op het internationale humanitaire recht vast te stellen, en in voorkomend geval de vermeende daders van deze feiten te vervolgen, in alle onpartijdigheid en onafhankelijkheid, gepleegd door iedere partij in een gewapend conflict, met inbegrip van het conflict tussen Israël en Hamas.

Je continuerai à soutenir toute initiative conforme au droit international existant, permettant d’établir la commission de faits constitutifs d’infractions graves au droit international humanitaire, et le cas échéant de poursuivre les auteurs présumés de ces faits, en toute impartialité et indépendance, par quelque partie que ce soit à un conflit armé, y compris celui entre Israel et le Hamas.


Op grond van de herzieningsverklaring die toelaat om titel II van de Grondwet te herzien om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming moeten verzekeren van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, kan men bijgevolg in de Grondwet een nieuwe bepaling invoegen die de bescherming van de rechten van ieder persoon op fysieke en morele integritei ...[+++]

Partant de la déclaration de révision qui permet de réviser le titre II de la Constitution en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, il est donc possible d'insérer dans la Constitution une disposition nouvelle assurant la protection des droits de chaque personne à l'intégrité physique et morale, dans la mesure où l'on admet que la préconstituante habilite le constituant à insérer les droits et libertés, tels qu'ils sont interprétés par la jurisprudence.


Met betrekking tot de eventuele vertaling in het Duits van het vademecum van de heer Lethé, of iedere andere piste die toelaat een gelijkaardig instrument in het Duits te bekomen, kan ik niet vooruitlopen op de beslissingen die de Interministeriële conferentie zal nemen en de eventuele informatiehulpmiddelen die ze ter beschikking wil stellen van de personen die het slachtoffer zijn van een ongeval.

En ce qui concerne l’éventuelle traduction en allemand du Vademecum rédigé par M. Lethé, ou toute autre piste permettant d’obtenir un instrument similaire en langue allemande, je ne peux préjuger des décisions que prendra la Conférence interministérielle, et des outils éventuels d’information qu’elle souhaitera mettre à disposition des personnes victimes d’un accident.


De Israëlische staat kan wel soeverein beslissen wie hij op zijn grondgebied toelaat, maar iedere burger heeft ook het recht om zijn land te verlaten, wat deze mensen in Zaventem werd verboden.

Si l'on peut entendre que l'État israélien est souverain concernant l'entrée sur son territoire, tout citoyen a par contre le droit de quitter son pays, ce qui a été interdit au départ de Zaventem.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelaat voor iedere' ->

Date index: 2023-10-11
w