Overwegende dat het ministerieel besluit van 23 juni 2006 eveneens afbreuk doet aan de bescherming van de persoonlijke levensfeer door te eisen dat het document dat aan de leverancier of, desgevallend, aan de distributienetbeheerder overgemaakt moet worden vergezeld moet gaan van een afschrift van de beslissing genomen door de instelling in het kader van de educatieve begeleiding van budgettaire aard, van de opvolging inzake schuldbemiddeling of van de toelaatbaarheid tot de collectieve schuldregeling;
Considérant que l'arrêté ministériel du 23 juin 2006 porte également atteinte à la protection de la vie privée en exigeant qu'une copie de la décision prise par l'organisme dans le cadre de la guidance éducative de nature budgétaire, du suivi en médiation de dettes ou de l'admissibilité en règlement collectif de dettes soit jointe au document à transmettre au fournisseur ou, le cas échéant, au gestionnaire de réseau de distribution;