Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het grootst mogelijk
In het vrije verkeer brengen
Maximaal
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare druk
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Toelaten
Toelaten tot beëdiging
Toelaten tot het vrije verkeer
Zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

Vertaling van "toelaten om maximaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]








in het vrije verkeer brengen | toelaten tot het vrije verkeer

mettre à la consommation


zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

entrer dans la Communauté en exonération de prélèvement






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verordening kan ook de financiering van duidelijk geïdentificeerde uitgaven toelaten die niet kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de maxima die beschikbaar zijn voor een of meer rubrieken, met name:

Il peut également permettre le financement de dépenses clairement identifiées qui ne peuvent être financées dans la limite des plafonds disponibles pour une ou plusieurs rubriques définies, notamment:


De verordening kan ook de financiering van duidelijk geïdentificeerde uitgaven toelaten die niet kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de maxima die beschikbaar zijn voor een of meer rubrieken, met name:

Il peut également permettre le financement de dépenses clairement identifiées qui ne peuvent être financées dans la limite des plafonds disponibles pour une ou plusieurs rubriques définies, notamment:


3. De nieuwe maatregelen die in het recente reglement A12/1 werden opgenomen, moeten toelaten om maximaal te kunnen inspelen op verschillende gezinssituaties en dit zowel voor mannelijke als voor vrouwelijke personeelsleden.

3. Les nouvelles mesures reprises dans le récent règlement A12/1 doivent permettre, de manière maximale, à faire face aux différentes situations familiales et ceci aussi bien pour le personnel masculin que pour le personnel féminin.


6) De inzet van sociaal bemiddelaars in de privésector en sinds kort ook in de overheidsdiensten en in de toekomst ook bij de NMBS moet toelaten partijen maximaal te stimuleren om collectieve conflicten te voorkomen of zo snel mogelijk op te lossen.

6) Le travail des conciliateurs sociaux dans le secteur privé et, depuis peu, également dans le secteur public et prochainement aussi à la SNCB, doit permettre d’aider au maximum les parties à prévenir les conflits collectifs ou à les résoudre au plus vite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wat is uw visie in verband met het toelaten van vervangmotoren voor classics, met maximaal hetzelfde vermogen dan het zwaarste model gemaakt van dat model, en op zijn minst even goed presteren op het vlak van emissies?

3. Quel est votre point de vue quant à l'éventualité d'autoriser, pour les voitures classiques, des moteurs de rechange dont la puissance maximale devrait correspondre à celle du moteur du modèle le plus puissant de la voiture en question et dont les prestations en matière d'émissions devraient également être au moins identiques?


Bovendien verwijzen de indieners naar de uitspraken ter zake van Vlaams minister-president Kris Peeters medio maart 2013 in de media, waarin hij zich op termijn voorstander toont van een volwaardig en volledig autonoom Vlaams Rekenhof : « Dit zou het voordeel bieden van een meer directe aansturing van het Hof door het Vlaams Parlement en zou toelaten de werkzaamheden van het Rekenhof dusdanig te organiseren dat zij maximaal rekening houden met de eigenheid van het Vlaamse bestuursniveau».

L'auteur du présent amendement renvoie en outre aux propos tenus à ce sujet par le ministre-président flamand Kris Peeters dans les médias, à la mi-mars 2013, où il se déclarait favorable, à terme, à l'idée d'une Cour des comptes flamande à part entière et pleinement autonome: « (traduction) Le Parlement flamand pourrait ainsi gérer la Cour de manière plus directe et l'on pourrait organiser les travaux de la Cour des comptes en tenant compte au maximum de la spécificité du niveau de pouvoir flamand».


A. overwegende dat de maxima van het meerjarig financieel kader, met name voor subrubriek 1a en voor rubriek 4, het niet toelaten prioriteiten van de Unie te financieren zonder daarbij de bestaande instrumenten en beleidsvormen op de helling te zetten;

A. considérant que les plafonds fixés dans le cadre financier pluriannuel, en particulier pour la sous-rubrique 1a et pour la rubrique 4, ne permettent pas de financer les priorités de l'Union sans mettre en péril les instruments et les politiques existants,


De Commissie heeft twee onderzoeken (van Transport Mobility Leuven (TML) en van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO)) laten uitvoeren over het toelaten van vrachtwagens met een gewicht van maximaal zestig ton en een lengte van maximaal 25,25 meter tot de Europese wegen.

La Commission européenne a commandité deux études (auprès des bureaux d'études Transport Mobility Leuven et Joint Research Centre) dans le cadre de l'autorisation sur les routes d'Europe des poids lourds pesant jusqu'à 60 tonnes et d'une longueur allant jusque 25,25 mètres.


3. De nieuwe maatregelen die in het recente reglement A12/1 werden opgenomen, moeten toelaten om maximaal te kunnen inspelen op verschillende gezinssituaties en dit zowel voor mannelijke als voor vrouwelijke personeelsleden.

3. Les nouvelles mesures reprises dans le récent règlement A12/1 doivent permettre, de manière maximale, à faire face aux différentes situations familiales et ceci aussi bien pour le personnel masculin que pour le personnel féminin.


Voor prioritaire voertuigen zoals ziekenwagens bepaalt circulaire 16/2006 van het College van 6 september 2006 het vaststellings- en vervolgingsbeleid voor misdrijven, overschrijding van de maximaal toelaten snelheid en het voorbijrijden van een rood licht.

Pour les véhicules prioritaires tels que les ambulances, la circulaire 16/2006 du Collège du 6 septembre 2006 détermine la politique de constatation et de poursuite des infractions routières, dépassement de la vitesse maximale autorisée et franchissement de feux rouges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelaten om maximaal' ->

Date index: 2021-06-23
w