Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toelating voor dubbele gegevens

Vertaling van "toelating had gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toelating voor dubbele gegevens

autorisation des doublons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegeven de diverse vaststellingen van tekortkomingen, vindt ze niet dat het VVB beter een rode kaart had getrokken in verband met de toelating van deze producten op de EU-markt?

Devant ces divers constats de manquements, la ministre ne trouve-t-elle pas que l'OAV mérite un carton rouge pour avoir autorisé l'accès de ces produits au marché de l'UE ?


Het administratief centrum wordt bezet door ongeveer 700 ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën die tot voor kort er niets op tegen had dat de Regie, in overleg met de beheerder van de gebouwen van Financiën, toelating had gegeven aan de stad om plaatsen in deze overdekte parking in te nemen, plaatsen die bestemd waren voor de politie en de brandweer die een beveiligde parking voor hun voertuigen wensten.

Le centre administratif est occupé par environ 700 agents du Service public fédéral Finances qui, jusqu'il y a peu, ne voyait pas d'inconvénient à ce que la Régie, en accord avec le gestionnaire des bâtiments des Finances, ait permis que la ville occupe des emplacements dans ce parking couvert, emplacements destinés à la police et aux pompiers qui souhaitaient un parking sécurisé pour leurs véhicules.


In reactie op deze vervolgvraag op de schriftelijke vraag van oktober 2009 (E-4313/09 ) over de twee onderzoeken die de Commissie heeft laten verrichten naar de mogelijke effecten van de toelating van langere en zwaardere vrachtwagens (LZV’s) op het verkeer binnen de Europese Unie, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissie gezien de destijds beschikbare gegevens niet nauwkeuriger had kunnen antwoorden dan zij gedaan heeft.

En réponse à cette question consécutive à la question écrite soumise en octobre 2009 (E-4313/09 ), concernant les deux études commandées par la Commission sur l’impact qu’une autorisation de véhicules plus gros et plus lourds (LHVs) pourrait potentiellement exercer sur le trafic intra-européen, la Commission aimerait apporter à l’honorable parlementaire l’assurance que la réponse donnée par la Commission était la plus précise possible compte tenu des données disponibles à cette époque.


In reactie op deze vervolgvraag op de schriftelijke vraag van oktober 2009 (E-4313/09) over de twee onderzoeken die de Commissie heeft laten verrichten naar de mogelijke effecten van de toelating van langere en zwaardere vrachtwagens (LZV’s) op het verkeer binnen de Europese Unie, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissie gezien de destijds beschikbare gegevens niet nauwkeuriger had kunnen antwoorden dan zij gedaan heeft.

En réponse à cette question consécutive à la question écrite soumise en octobre 2009 (E-4313/09), concernant les deux études commandées par la Commission sur l’impact qu’une autorisation de véhicules plus gros et plus lourds (LHVs) pourrait potentiellement exercer sur le trafic intra-européen, la Commission aimerait apporter à l’honorable parlementaire l’assurance que la réponse donnée par la Commission était la plus précise possible compte tenu des données disponibles à cette époque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 februari 1987 volgt dat de federale wetgever, die destijds nog bevoegd was inzake handelspubliciteit, wilde dat een tegemoetkoming werd opgelegd, zonder onderscheid of de bevoegde gemeenschap aan een publiek- of een privaatrechtelijke persoon de toelating had gegeven om handelspubliciteit uit te zenden, teneinde te vermijden dat een van de gemeenschappen inkomsten uit die publiciteit zou worden ontzegd (zie de adviezen van de afdeling wetgeving van de Raad van State, Parl. St., Kamer, 1984-1985, 1222, nr. 1, p. 20; Parl. St., Senaat, 1986-1987, 397, nr. 14, pp. 12 en 13).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 6 février 1987 que le législateur fédéral, qui était encore compétent à l'époque en matière de publicité commerciale, voulait qu'une compensation soit prélevée, sans distinguer si la communauté compétente avait donné l'autorisation de diffuser de la publicité commerciale à une personne de droit public ou à une personne de droit privé, afin d'éviter que l'une des communautés ne soit privée des ressources de cette publicité (voir les avis de la section de législation du Conseil d'Etat, Doc. parl., Chambre, 1984-1985, 1222, n° 1, p. 20; Doc. parl., Sénat, 1986-1987, 397, n° 14, pp. 12 et 13 ...[+++]


- Een persartikel trok mijn aandacht omdat daarin werd bericht over het feit dat de procureur des Konings te Brussel een burger de toelating had gegeven twee echtgenotes te laten inschrijven in het rijksregister.

- Mon attention a été attirée par un article de presse qui relayait l'autorisation accordée à un citoyen par le procureur du Roi de Bruxelles d'inscrire deux épouses sur le même registre national.


Zullen die aanzetten tot bewijs - of die bewijsmiddelen - worden aanvaard in het kader van een gerechtelijk dossier als een onderzoeksrechter geen toelating had gegeven om gesprekken af te luisteren?

Ces débuts de preuves - ou moyens de preuves - seront-ils susceptibles d'être pris en considération dans le cadre d'un dossier judiciaire si les écoutes n'ont pas été, à la base, autorisées par un juge d'instruction ?


3. Van mijn kant, had ik geen enkele toelating gegeven om in het kader van deze manifestatie het militaire kamp van Elsenborn te gebruiken.

3. En ce qui me concerne, je n'avais donné aucun accord pour l'utilisation du camp militaire d'Elsenborn dans le cadre de cette manifestation.


OVAM had toelating gegeven om 436.000 ton in te voeren.

OVAM avait autorisé l'importation de 436.000 tonnes.


Het beheercomité van de rijksdienst had aan de administrateur-generaal de toelating gegeven om deze studie uit te voeren en zij werd toevertrouwd aan het Vlerick-instituut.

Le comité de gestion de l'office avait donné la permission à l'administrateur général de l'office de réaliser cette étude qui a été confiée à l'institut Vlerick.




Anderen hebben gezocht naar : toelating voor dubbele gegevens     toelating had gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelating had gegeven' ->

Date index: 2024-10-20
w