Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Ontvangende ACS-Staat
Vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

Vertaling van "toelating heeft ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

société bénéficiaire des apports


ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

Etat ACP bénéficiaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien aan de criteria van artikel 40 van dit besluit is beantwoord, bezorgt de dienstenaanbieder die de vraag om toelating heeft ontvangen, aan de aanvrager een attest van erkenning van het dagblad of tijdschrift.

Si les critères de l'article 40 du présent arrêté sont remplis, le prestataire de services ayant reçu la demande d'admission délivre au demandeur une attestation de reconnaissance du journal ou écrit périodique.


Deze voorlopige toelating mag alleen worden verleend indien de beoordelende bevoegde autoriteit, na de dossiers overeenkomstig artikel 8 te hebben beoordeeld, een aanbeveling tot goedkeuring van de nieuwe werkzame stof heeft gedaan, en indien de bevoegde autoriteiten die de aanvraag tot voorlopige toelating heeft ontvangen, of, in het geval van een voorlopige toelating van de Unie, het agentschap, van mening is dat het biocide naar verwachting zal voldoen aan artikel 18, lid 1, onder b), c) en d), met inachtneming van de factoren van artikel 18, lid 2.

Une telle autorisation provisoire n'est délivrée que si, après évaluation des dossiers conformément à l'article 8, l'autorité compétente d'évaluation a présenté une recommandation en vue de l'approbation de la nouvelle substance active et si les autorités compétentes qui ont reçu la demande d'autorisation provisoire, ou l'Agence, dans le cas d'une autorisation de l'Union provisoire, estiment probable que le produit biocide répondra aux exigences définies à l'article 18, paragraphe 1, points b), c) et d), compte tenu des facteurs visés à l'article 18, paragraphe 2.


De aanvrager mag alleen gebruik maken van de toelating, als hij niet binnen een termijn van vijftien dagen, die ingaat op de dag na de dag van aanplakking of op de dag na de dag waarop de laatste belanghebbende de mededeling, vermeld in artikel 6.3.7, 2°, heeft ontvangen, op de hoogte is gebracht van de instelling van een schorsend administratief beroep, als vermeld in artikel 6.3.14.

Le demandeur peut uniquement utiliser l'autorisation lorsqu'il n'est pas mis au courant, dans un délai de quinze jours qui prend cours le jour après le jour d'affichage ou le jour après le jour auquel la dernière personne intéressée a reçu la communication, visée à l'article 6.3.7, 2°, de l'introduction d'un recours administratif suspensif, tel que visé à l'article 6.3.14.


3° het Agentschap onmiddellijk op de hoogte brengen van elke partij van soorten die geen toelating voor het in de handel brengen heeft ontvangen of waarvoor de verplichte maatregelen niet werden nageleefd, evenals de wijze waarop deze partijen kunnen worden geïdentificeerd en het registratienummer van de betrokken producent;

3° notifier immédiatement à l'Agence tout lot des espèces qui n'a pas reçu l'autorisation d'être mis sur le marché ou pour lequel les mesures imposées n'ont pas été respectées, ainsi que la manière d'identifier ces lots et le numéro d'enregistrement du producteur concerné;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Op voorwaarde dat zij een gemotiveerd verzoek in die zin heeft ontvangen van een bank-, wissel-, krediet- en spaarinstelling bedoeld in artikel 1, wordt tijdens de periode vanaf de eerste dag volgend op de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad tot en met 31 december 2014 aan de vereniging zonder winstoogmerk IDENTIFIN toelating verleend om :

Art. 2. A condition d'avoir reçu d'un établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne visé à l'article 1, une demande motivée dans ce sens, l'association sans but lucratif IDENTIFIN se voit accorder l'autorisation, pendant la période allant du premier jour qui suit la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge jusque et y compris le 31 décembre 2014 :


1. De bevoegde autoriteit die een aanvraag tot wederzijdse erkenning heeft ontvangen overeenkomstig artikel 25 of artikel 28, kan de aanvrager binnen twee maanden na ontvangst van de aanvraag voorstellen om bepaalde in de toelating opgenomen voorwaarden als bedoeld in artikel 58, lid 2, onder e), f), g), j), l), m) en n), aan te passen aan de plaatselijke omstandigheden, zodat aan de voorwaarden voor het verlenen van toelating van artikel 16 wordt voldaan, en stelt de Commissie daarvan in kennis, indien zij vastst ...[+++]

1. L'autorité compétente qui a reçu une demande de reconnaissance mutuelle conformément à l'article 25 ou à l'article 28 peut, dans les deux mois suivant la réception de cette demande, proposer au demandeur d'adapter aux circonstances locales certaines conditions de l'autorisation visées à l'article 58, paragraphe 2, points (e) , f), g), j), l), (m) et n), afin que les conditions de délivrance d'une autorisation énoncées à l'article 16 soient satisfaites, auquel cas elle en informe la Commission, si elle démontre que, sur son territoire, une des conditions suivantes s'applique:


Onverminderd het recht van lidstaten om tijdelijke beschermingsmaatregelen te nemen, evalueert de lidstaat die een toelating heeft verleend, de ontvangen informatie en licht de andere lidstaten in wanneer hij beslist de toelating overeenkomstig artikel 44 in te trekken of te wijzigen.

Sans préjudice du droit qu'ont les États membres de prendre des mesures conservatoires provisoires, l'État membre ayant accordé l’autorisation évalue les informations reçues et informe les autres États membres, lorsqu’il décide de retirer ou modifier l’autorisation conformément à l’article 44.


3. Onverminderd het recht van de lidstaten om tussentijdse beschermende maatregelen vast te stellen, evalueert de lidstaat van elke zone die het eerst een toelating heeft verleend, de ontvangen informatie en licht deze de andere lidstaten die tot dezelfde zone behoren in indien hij beslist de toelating overeenkomstig artikel 44 in te trekken of te wijzigen.

3. Sans préjudice du droit des États membres d'adopter des mesures conservatoires provisoires, le premier État membre à avoir accordé l'autorisation au sein de chaque zone évalue les informations reçues et informe les autres États membres de la zone, lorsqu'il décide de retirer ou de modifier l'autorisation conformément à l'article 44.


Onverminderd het recht van lidstaten om tijdelijke beschermingsmaatregelen te nemen, evalueert de lidstaat die een toelating heeft verleend, ▐de ontvangen informatie en licht de andere lidstaten die tot dezelfde zone behoren in wanneer hij beslist de toelating overeenkomstig artikel 45 in te trekken of te wijzigen.

Sans préjudice du droit qu'ont les États membres de prendre des mesures conservatoires provisoires, l' État membre ayant accordé l'autorisation ▐évalue les informations reçues et informe les autres États membres ▐, lorsqu'il décide de retirer ou modifier l'autorisation conformément à l'article 45 .


De Commissie voor het Bank- en Financiewezen zal een ontheffing kunnen verlenen van de verplichting een prospectus te publiceren op basis van een verklaring van de betrokken Belgische marktautoriteit die zal aangeven (1°) dat de informatie- en toelatingsverplichtingen van de twee betrokken markten gelijkwaardig zijn, (2°) dat de autoriteiten van de betrokken buitenlandse markt, na daartoe te zijn geraadpleegd door de Belgische marktautoriteit, hebben meegedeeld dat de uitgevende instelling haar verplichtingen inzake informatie en toelating tot de verhandeling van financiële instrumenten op hun markt naleeft en (3°) dat de Belgische markt ...[+++]

La Commission bancaire et financière pourra accorder une dispense de publier un prospectus sur base d'une attestation de l'autorité de marché belge concernée qui devra indiquer (1°) qu'il y a équivalence des obligations d'information et d'admission entre les deux marchés concernés, (2°) que les autorités du marché étranger concerné, interrogées par l'autorité de marché belge, ont indiqué que l'émetteur respecte ses obligations en matière d'information et d'admission d'instruments financiers à la négociation sur leur marché et (3°) que l'autorité de marché belge a reçu diverses informations relatives à l'émetteur et aux titres dont l'admi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : acs-staat die heeft ontvangen     ontvangende acs-staat     toelating heeft ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelating heeft ontvangen' ->

Date index: 2024-08-08
w