Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelichten welke concrete " (Nederlands → Frans) :

2) Kan zij aangeven hoe het vitamine D tekort kan worden opgevangen en kan zij toelichten welke concrete stappen zij hierbij overweegt te nemen gezien een preventieve actie veel lange termijn gezondheidsproblemen voorkomt?

2) Peut-elle indiquer comment faire face à la carence en vitamine D et expliquer les démarches concrètes qu'elle envisage d'entreprendre dans ce domaine, sachant qu'une action préventive permet d'éviter de nombreux problèmes de santé à long terme ?


2) Kent men in België gelijkaardige problemen wat achterlating betreft in het land van oorsprong, en kan u dit uitvoerig toelichten welke concrete stappen zullen worden ondernomen om inzake deze problematiek?

2) Connaît-on, en Belgique, des problèmes similaires d'abandon dans le pays d'origine et pouvez-vous préciser quelles démarches seront entreprises concernant ce problème ?


4) Kan u in dit kader toelichten welke concrete initiatieven u neemt tegen de autostradedierenartsen die uit de koffer antibiotica leveren aan boeren, die deze producten dan zelf toedienen?

4) Dans ce cadre, pouvez-vous préciser les initiatives concrètes que vous prenez contre les vétérinaires d'autoroute qui délivrent des antibiotiques à volonté aux fermiers, qui administrent ensuite ces produits eux-mêmes ?


6) Kan zij uitvoerig aangeven wat haar prioriteiten zijn inzake het terugdringen van arbeidsongevallen en kan zij uitvoerig toelichten welke concrete stappen zij hieromtrent heeft gezet ?

6) La ministre peut-elle préciser ses priorités quant à la réduction du nombre d'accidents du travail et expliquer en détail les mesures concrètes qu'elle a prises à cette fin ?


4) Kan u gedetailleerd toelichten welke concrete stappen u hieromtrent heeft gezet bij enerzijds Eurotransplant en anderzijds bij uw Duitse evenknie?

4) Pouvez-vous expliquer en détail quels démarches concrètes vous avez entreprises, d'une part,, auprès d'Eurotransplant et d'autre part, auprès de votre homologue allemand ?


3. a) Kan u bevestigen dat de verlichting van de administratieve lasten deel uitmaakt van uw, in het regeerakkoord vastgelegde prioriteiten? b) Kan u toelichten welke strategie er daartoe zal worden gevolgd en welke concrete maatregelen er reeds werden genomen of binnenkort zullen worden bestudeerd?

3. a) Pouvez-vous confirmer que cette diminution du poids administratif fait partie de vos objectifs prioritaires, tel qu'inscrit dans l'accord de gouvernement? b) Pouvez-vous détailler la stratégie adoptée pour y parvenir ainsi que les mesures concrètes qui sont déjà ou seront bientôt à l'étude?


2) Kan de minister toelichten welke projecten of andere stappen ons land heeft genomen om re-integratieprojecten bij partnerlanden voor wat betreft de slachtoffers van seksueel geweld te ondersteunen en welke concrete stappen en/of projecten wij ondersteunen of opzetten voor wat betreft de aanpak van de straffeloosheid van de daders van seksueel geweld?

2) Le ministre peut-il expliquer quels sont les projets ou les autres démarches que notre pays a entreprises afin de soutenir, dans les pays partenaires, des projets de réintégration des victimes de violences sexuelles?


2. a) Welke concrete samenwerkingsverbanden op het terrein kunt u toelichten? b) In november 2013 was er sprake van een geïntegreerd Benelux-paratrainingscentrum in Schaffen, het Benelux Arms Controle Agency, gemeenschappelijke opleidings- en trainingsinitiatieven, gemeenschappelijke onderwijsmodules van de hogere stafcursus en de uitwisseling van stafpersoneel.

2. a) Pourriez-vous fournir des précisions sur les formes de coopération déjà mises en oeuvre concrètement sur le terrain? b) En novembre 2013, il a été question d'un centre d'entraînement paracommando intégré pour le Benelux à Schaffen, d'une Benelux Arms Control Agency, d'initiatives communes en matière de formation et d'entraînement, de modules d'enseignement communs pour le cours supérieur d'état-major ainsi que d'un échange de personnel au niveau de l'état-major.


Als Lid van de Rekenkamer zou ik, in goed overleg en samenwerking voor zowel de Commissie begrotingscontrole als vakcommissies, de bevindingen van de Rekenkamer in diverse gremia binnen het Parlement graag toelichten, met name als het gaat om welke concrete verbeteringen toepasbaar zijn in de specifieke verordeningen en andere regelgeving om de doelmatigheid en rechtmatigheid te verbeteren.

En tant que membre de la Cour des comptes, j'exposerais volontiers, en consultation et coopération étroite avec tant la commission du contrôle budgétaire que des commissions spécialisées, les observations de la Cour devant les organes du Parlement, en particulier en ce qui concerne des améliorations spécifiques à certaines réglementations et à d'autres textes législatifs en vue d'améliorer leur efficacité et légitimité.


3. De Raad Buitenlandse Zaken van de EU heeft in verschillende zittingen (november 2009, februari 2011 en juni 2013) richtlijnen voorgesteld voor de bescherming van vrijheid van religie of geloof. a) Kan u toelichten wat de precieze inhoud is van deze richtlijnen? b) Tot welke concrete initiatieven hebben deze richtlijnen reeds geleid?

3. À plusieurs reprises lors de ses réunions (novembre 2009, février 2011 et juin 2013), le Conseil Affaires étrangères de l'UE a proposé des directives pour garantir la protection de la liberté de religion ou de conviction. a) Pouvez-vous commenter la teneur précise de ces directives? b) Quelles sont les démarches concrètes déjà entreprises sur cette base?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichten welke concrete' ->

Date index: 2021-03-26
w