Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toelichting stelt zelf » (Néerlandais → Français) :

De memorie van toelichting stelt zelf echter reeds dat « wil men in België een adequate bescherming verzekeren voor gedetineerden, hiertoe in minstens één gevangenis een speciale eenheid moet worden opgericht ».

L'exposé des motifs prévoit cependant que « si l'on veut assurer en Belgique une protection adéquate des détenus, il faudrait créer une unité spéciale dans une prison au moins ».


De memorie van toelichting stelt zelf echter reeds dat « wil men in België een adequate bescherming verzekeren voor gedetineerden, hiertoe in minstens één gevangenis een speciale eenheid moet worden opgericht ».

L'exposé des motifs prévoit cependant que « si l'on veut assurer en Belgique une protection adéquate des détenus, il faudrait créer une unité spéciale dans une prison au moins ».


Tevens stelt zij voor om, naast de verwijzing in de toelichting naar de definitie van extremisme, zoals bepaald in artikel 8, 1, c), van de wet van 30 november 1998, in het wetsvoorstel zelf een definitie op te nemen, zoals deze bijvoorbeeld op Europees niveau of door de Veiligheid van de Staat worden gehanteerd.

L'intervenante propose également d'insérer dans le dispositif de la proposition de loi — en plus de la référence à la définition de l'extrémisme, visée à l'article 8, 1, c), de la loi du 30 novembre 1998 — une définition telle que celle utilisée par exemple au niveau européen ou par la Sûreté de l'État.


Tevens stelt zij voor om, naast de verwijzing in de toelichting naar de definitie van extremisme, zoals bepaald in artikel 8, 1, c), van de wet van 30 november 1998, in het wetsvoorstel zelf een definitie op te nemen, zoals deze bijvoorbeeld op Europees niveau of door de Veiligheid van de Staat worden gehanteerd.

L'intervenante propose également d'insérer dans le dispositif de la proposition de loi — en plus de la référence à la définition de l'extrémisme, visée à l'article 8, 1, c), de la loi du 30 novembre 1998 — une définition telle que celle utilisée par exemple au niveau européen ou par la Sûreté de l'État.


Met betrekking tot de beschrijving van de beoogde « parajuridische dienstverlening » die aan de Gemeenschappen wordt overgedragen, stelt de Raad van State zelf reeds dat de bespreking in de toelichting bij het wetsvoorstel hiertoe reeds duiding verschaft.

S'agissant de la définition des services « parajuridiques » visés qui sont transférés aux Communautés, le Conseil d'État énonce que l'examen figurant dans les commentaires de la proposition de loi fournit déjà des explications.


77. sluit zich aan bij de benadering van de Commissie dat de in 2009 voorgestelde salarisaanpassing met 3,7%, die volledig zal moeten worden uitbetaald indien het Hof van Justitie in het voordeel van de Commissie beslist, voor alle zekerheid in de begroting moet worden opgenomen; stelt vast dat, zelfs al wordt dit hoge niveau als uitgangspunt voor de toekomst gebruikt, de geplande salarisaanpassing voor eind 2010 nog steeds wordt geraamd op 2,2% – in de context van de economische en sociale crisis – en vervolgens eind 2011 naar 1,3% daalt; verzoekt de Commissie om een ...[+++]

77. rejoint l'analyse de la Commission qui fait valoir que l'adaptation des rémunérations de 3,7 % proposée en 2009 devrait, par précaution, être inscrite au budget au cas où la Cour de justice ferait droit à son recours et que les sommes correspondantes devraient alors être versées dans leur intégralité; fait observer que, même en prenant ce niveau élevé comme base future, l'adaptation prévue des rémunérations à la fin de 2010 reste estimée à 2,2 %, et ce dans un contexte de crise économique et sociale, et qu'elle sera ramenée à 1,3 % à la fin de 2011; invite la Commission à justifier ses calculs;


76. sluit zich aan bij de benadering van de Commissie dat de in 2009 voorgestelde salarisaanpassing met 3,7%, die volledig zal moeten worden uitbetaald indien het Hof van Justitie in het voordeel van de Commissie beslist, voor alle zekerheid in de begroting moet worden opgenomen; stelt vast dat, zelfs al wordt dit hoge niveau als uitgangspunt voor de toekomst gebruikt, de geplande salarisaanpassing voor eind 2010 nog steeds wordt geraamd op 2,2% – in de context van de economische en sociale crisis – en vervolgens eind 2011 naar 1,3% daalt; verzoekt de Commissie om een ...[+++]

76. rejoint l'analyse de la Commission qui fait valoir que l'adaptation des rémunérations de 3,7 % proposée en 2009 devrait, par précaution, être inscrite au budget au cas où la Cour de justice ferait droit à son recours et que les sommes correspondantes devraient alors être versées dans leur intégralité; fait observer que, même en prenant ce niveau élevé comme base future, l'adaptation prévue des rémunérations à la fin de 2010 reste estimée à 2,2 %, et ce dans un contexte de crise économique et sociale, et qu'elle sera ramenée à 1,3 % à la fin de 2011; invite la Commission à justifier ses calculs;


77. sluit zich aan bij de benadering van de Commissie dat de in 2009 voorgestelde salarisaanpassing met 3,7%, die volledig zal moeten worden uitbetaald indien het Hof van Justitie in het voordeel van de Commissie beslist, voor alle zekerheid in de begroting moet worden opgenomen; stelt vast dat, zelfs al wordt dit hoge niveau als uitgangspunt voor de toekomst gebruikt, de geplande salarisaanpassing voor eind 2010 nog steeds wordt geraamd op 2,2% – in de context van de economische en sociale crisis – en vervolgens eind 2011 naar 1,3% daalt; verzoekt de Commissie om een ...[+++]

77. rejoint l'analyse de la Commission qui fait valoir que l'adaptation des rémunérations de 3,7 % proposée en 2009 devrait, par précaution, être inscrite au budget au cas où la Cour de justice ferait droit à son recours et que les sommes correspondantes devraient alors être versées dans leur intégralité; fait observer que, même en prenant ce niveau élevé comme base future, l'adaptation prévue des rémunérations à la fin de 2010 reste estimée à 2,2 %, et ce dans un contexte de crise économique et sociale, et qu'elle sera ramenée à 1,3 % à la fin de 2011; invite la Commission à justifier ses calculs;


26. is het eens met de Commissie dat de criteria van het arrest-Altmark nadere toelichting behoeven; stelt zich echter op het standpunt dat, aangezien de doorzichtigheidsrichtlijn deel uitmaakt van het wetgevend pakket inzake staatssteun, dat enkel bedoeld is om het beleid terzake te waarborgen, het toepassingsgebied ervan niet verder mag gaan dan de feitelijke staatssteun zelf; is het tevens eens met de Commissie dat ondernemingen die compensatie ontvangen volgens de criteria uit het arrest-Altmark, niet mogen ...[+++]

26. souscrit à l'avis de la Commission qu'il convient de clarifier plus avant les critères de l'arrêt Altmark; précise toutefois que, dès lors que la directive sur la transparence fait partie du paquet législatif sur les aides d'État, ne servant qu'à en contrôler le respect, son champ d'application ne doit pas aller au-delà de l'octroi d'aides d'État; souscrit aussi à l'avis de la Commission que les entreprises auxquelles des compensations sont octroyées conformément aux critères énoncés dans l'arrêt Altmark ne doivent pas être exemptées de l'obligation de comptabilité séparée;


27. is het eens met de Commissie dat de criteria van het arrest-Altmark nadere toelichting behoeven; stelt zich echter op het standpunt dat, aangezien de doorzichtigheidsrichtlijn deel uitmaakt van het wetgevend pakket inzake staatssteun, dat enkel bedoeld is om het beleid terzake te waarborgen, het toepassingsgebied ervan niet verder mag gaan dan de feitelijke staatssteun zelf; is het tevens eens met de Commissie dat ondernemingen die compensatie ontvangen volgens de criteria uit het arrest-Altmark, niet mogen ...[+++]

27. souscrit à l'avis de la Commission qu'il convient de clarifier plus avant les critères de l'arrêt "Altmark"; précise toutefois dès lors que la directive sur la transparence fait partie du paquet législatif sur les aides et qu'elle ne sert qu'à en contrôler le respect, son champ d'application ne doit pas aller au-delà de l'élément constitutif de l'aide et souscrit à l'avis de la Commission selon lequel les compensations octroyées conformément aux critères énoncés dans l'arrêt Altmark ne doivent pas être exemptées de l'obligation de comptabilité séparée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichting stelt zelf' ->

Date index: 2023-09-21
w