Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AZT-fosforylering
Algemene toelichting
Het enzym voegt fosfaatgroepen toe aan AZT
Memorie van toelichting
Nota van toelichting
Toelichting
Toelichting geven over gevaarlijk afval
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toelichting geven over schadelijk afval
Toelichting op de jaarrekening
Voorlichten over gevaarlijk afval
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Voorlichten over schadelijk afval

Vertaling van "toelichting voegt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


toelichting | toelichting op de jaarrekening

annexe aux comptes annuels


toelichting geven over schadelijk afval | voorlichten over gevaarlijk afval | toelichting geven over gevaarlijk afval | voorlichten over schadelijk afval

mener des actions d'éducation en matière de déchets dangereux


de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden

la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes


AZT-fosforylering | het enzym voegt fosfaatgroepen toe aan AZT

l'enzyme phosphoryle l'AZT








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De memorie van toelichting voegt met andere woorden een voorwaarde toe aan de wettekst zelf.

Autrement dit, l'exposé des motifs prévoit une condition supplémentaire par rapport au texte de loi en projet.


De memorie van toelichting voegt met andere woorden een voorwaarde toe aan de wettekst zelf.

Autrement dit, l'exposé des motifs prévoit une condition supplémentaire par rapport au texte de loi en projet.


Art. 4. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, verstrekt de kandidaat om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, in de vergunningsaanvraag als kredietgever de volgende gegevens en voegt hij daarbij de volgende documenten : 1° zijn identificatiegegevens; 2° de identificatiegegevens van de leden van het wettelijk bestuursorgaan, van de personen belast met de effectieve leiding en in voorkomend geval, van de leden van het directiecomité van de kredietgever, als bedoeld in artikel VII. 164, § 1, eerste lid van het WER; 3° voor elk va ...[+++]

Art. 4. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, pour introduire valablement sa demande d'agrément comme prêteur, fournit dans celle-ci les données suivantes et y joint les documents suivants : 1° ses données d'identification; 2° les données d'identification des membres de l'organe légal d'administration, des personnes chargées de la direction effective et, le cas échéant, des membres du comité de direction du prêteur, tels que visés à l'article VII. 164, § 1 , alinéa 1 , du CDE; 3° pour chacune des personnes visées au 2°, un extrait de casier judiciaire destiné à des activités réglementées, qui ne remonte pas à plus de trois mois; 4° ...[+++]


De auteur voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat het principe dat een gefailleerde die niet verschoonbaar werd verklaard, ook geen beroep kan doen op de collectieve schuldenregelingsprocedure, in de wet moet worden vermeld en niet alleen in de toelichting bij de wet. Immers, de burgers worden niet geacht de toelichting te lezen, slechts alleen de wet.

L'auteur ajoute à la justification de son amendement que le principe suivant lequel un failli qui n'a pas été déclaré excusable ne peut pas non plus se prévaloir de la procédure de règlement collectif de dettes, doit être inscrit dans la loi, et pas seulement dans les commentaires, car le citoyen n'est pas censé lire les commentaires, mais uniquement la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering geeft in de memorie van toelichting het volgende te kennen : « de nieuwe procedure [is] geen rechtsmiddel dat nuttig kan worden gehanteerd om een standpunt in te nemen in het kader van openbare betogingen of van ordeverstoringen als gevolg van maatschappelijk onbehagen ». Ze voegt eraan toe dat in dergelijke situaties het « immers aan de nodige sereniteit ontbreekt om misdrijven die eventueel worden gepleegd naar aanleiding van de uitoefening van de grondwettelijk gewaarborgde vrijheden in het juiste perspectief te beschou ...[+++]

Dans l'exposé des motifs, le gouvernement affirme que la nouvelle procédure « n'est pas un instrument juridique susceptible d'être employé pour prendre position dans le cadre de manifestations publiques ou de troubles consécutifs d'une situation de malaise social » car dans de pareils cas « la sérénité nécessaire pour replacer les faits délictueux éventuellement commis à l'occasion de l'exercice des libertés garanties par la Constitution, dans leur juste perspective, fait défaut ».


In de toelichting wordt eveneens gesteld dat het Grondwettelijk Hof wetgevende normen gaandeweg is gaan toetsen aan de federale loyauteit op basis van artikel 143, § 1, wat klopt, maar men voegt er niet aan toe dat dit in se ongrondwettig is.

Dans le commentaire des articles, il est également précisé qu'au fil des années, la Cour constitutionnelle s'est également mise à contrôler la conformité des normes législatives à la loyauté fédérale visée à l'article 143, § 1, de la Constitution; cette affirmation est exacte, mais on oublie d'ajouter que cette pratique est intrinsèquement anticonstitutionnelle.


7. De Commissie zet de overeengekomen wijzigingen om in een wetgevingsvoorstel en voegt de toelichting toe.

7. La Commission transpose les modifications adoptées dans la proposition législative et ajoute l'exposé des motifs.


Die wijziging had tot doel het stelsel van de wet in overeenstemming te brengen met het gemeenschapsrecht (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1374-1, p. 21, en Kamer, 1990-1991, nr. 1695/7, p. 3); de memorie van toelichting voegt hieraan toe :

Cette modification avait pour but de rendre le régime de la loi conforme au droit communautaire (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n 1374-1, p. 21 et Chambre, 1990-1991, n 1695/7, p. 3); l'exposé des motifs ajoute :


Hij voegt er een memorie van toelichting aan toe, waarin de redenen worden uiteengezet waarom hij van het voorontwerp van begroting is afgeweken.

Le Conseil y joint un exposé des motifs, précisant les raisons pour lesquelles il s'est écarté de l'avant-projet de budget.


Hij voegt er een memorie van toelichting aan toe, waarin de redenen worden uiteengezet waarom hij van het voorontwerp van begroting is afgeweken.

Le Conseil y joint un exposé des motifs, précisant les raisons pour lesquelles il s'est écarté de l'avant-projet de budget.


w