Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
NOTEX
Neventerm
Samenvatting en toelichtingen
Toelichtingen
Toelichtingen bij de gecombineerde nomenclatuur

Traduction de «toelichtingen blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toelichtingen bij de gecombineerde nomenclatuur | Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Gemeenschappen

notes explicatives de la nomenclature combinée | notes explicatives de la nomenclature combinée de l'Union européenne | Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


samenvatting en toelichtingen

document de synthèse | note de synthèse | résumé et commentaires


Toelichtingen | NOTEX [Abbr.]

Notes explicatives | NOTEX [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de bovenstaande toelichtingen blijkt dat er momenteel geen wetgevend initiatief nodig is om een digitale dienstverlening overal mogelijk te maken.

Les explications ci-avant montrent qu'aucune initiative législative n'est actuellement nécessaire en vue de permettre une prestation de service électronique généralisée.


Meer nog, op basis van de bovenstaande toelichtingen blijkt dat deze schommelingen hoofdzakelijk te wijten zijn aan de uitzonderlijke terugbetalingen en ontvangsten van het lopende begrotingsjaar.

En plus des explications reprises ci-dessus, ces variations sont principalement dues aux remboursements et recettes exceptionnels de l'année budgétaire en cours.


3.3. Uit de passages uit die toelichtingen blijkt dat de werkelijk nagestreefde bedoeling alleen kan worden begrepen door de artikelen 8 en 9 van ontwerp nr. 608 dat is aangenomen door de Kamer te lezen in samenhang met alle andere bepalingen van dat ontwerp en van de tegelijk onderzochte ontwerpen nrs 590, 722 en 1628 over de comités P en I, de Hoge Raad voor de Justitie en het Arbitragehof.

3.3. Il résulte des extraits de ces développements que ce n'est qu'en combinant les articles 8 et 9 du projet nº 608 adopté par la Chambre avec l'ensemble des autres dispositions de ce projet et des projets n 590, 722 et 1628, examinés en même temps concernant les comités P et R, le Conseil supérieur de la Justice et la Cour d'arbitrage, que l'on peut comprendre l'intention en réalité poursuivie.


Artikel 9 1. Uit de toelichtingen verstrekt door de gemachtigde ambtenaar blijkt dat de volgende bedoeling voorzit: - enerzijds, bij de paragrafen 2 en 3 van het ontworpen artikel 84, een soort reserve aan te leggen van voorzitters-magistraten, assessoren en griffiers-rapporteurs voor de beide afdelingen die de raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren vormen, waarbij al die personen onder een van de twee betreffende afdelingen vallen, en - anderzijds, bij paragraaf 1 van de ontworpen bepaling, de effectieve samenstelling van ...[+++]

Article 9 1. Des explications données par le fonctionnaire-délégué, il ressort que l'intention est : - d'une part, par les paragraphes 2 et 3 de l'article 84 en projet, de constituer une forme de réserve de présidents magistrats, d'assesseurs et de greffiers rapporteurs, pour chacune des deux sections dont sera composée la chambre de recours en matière disciplinaire des agents, l'ensemble de ces personnes étant attachées à l'une ou l'autre des sections concernées et, - d'autre part, par le paragraphe 1 de la disposition en projet, de régler la composition effective de chaque section pour chacune des affaires que celle-ci sera appelée à t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 Dat blijkt ook uit de toelichtingen bij het e-Depositsysteem die de FOD Justitie op zijn website geeft : "Wat is e-Deposit? e-Deposit staat voor het elektronisch neerleggen (uploaden) van stukken (conclusies, stukkenbundels, ...).

7 Ceci ressort également des explications du système e-Deposit données par le SPF Justice sur son site internet : « En quoi consiste e-Deposit ? e-Deposit permet le dépôt de documents (conclusions, pièces de dossier, ...) par voie électronique (téléchargement).


VII. Toepassingsgebied van het ontwerp 7. Uit de toelichtingen die de FOD Justitie op zijn website geeft, blijkt dat in de huidige stand van het systeem "enkel conclusies en stukkenbundels in burgerlijke zaken aangenomen [worden]".

VII. Champ d'application du projet 7. Il ressort des précisions données par le SPF Justice sur son site internet qu'en l'état actuel du système, « seules les conclusions et les pièces de dossier dans les affaires civiles sont prises en charge ».


De voorgestelde wetgeving bevestigt dus gewoon deze stelling, zoals overigens ook blijkt uit de toelichtingen bij de wetsvoorstellen (8).

La législation proposée ne fait donc que confirmer cette position, ainsi qu'il résulte par ailleurs des développements des propositions de loi (8).


Uit die toelichtingen van de gemachtigde blijkt dat het voorbehoud bij de ontworpen vrijstellingsregeling zo begrepen moet worden dat een rechtscollege, in de in het ontworpen artikel 26, § 3, bedoelde gevallen, slechts van de verplichting tot het stellen van een prejudiciële vraag is vrijgesteld, voorzover het over de verenigbaarheid van een wetgevende akte met een hogere norm geen ernstige twijfel heeft.

Il ressort de ces explications fournies par le délégué que la restriction applicable à la dispense en projet doit se comprendre de telle sorte qu'une juridiction n'est dispensée de l'obligation de poser une question préjudicielle que dans les cas visés à l'article 26, § 3, en projet, pour autant qu'elle n'ait pas de doute sérieux quant à la compatibilité d'un acte législatif avec une norme supérieure.


b) Uit de toelichtingen van de gemachtigden van de minister blijkt dat de aan de federale magistraten verleende bevoegdheid om dringende maatregelen te nemen slechts kan worden uitgeoefend zolang de bevoegdheid van een procureur des Konings niet kan worden bepaald overeenkomstig de criteria aangegeven in de artikelen 23 en 24 van het Wetboek van Strafvordering.

b) Il ressort des explications des déléguées du ministre que la compétence donnée aux magistrats fédéraux de prendre des mesures urgentes ne peut être exercée qu'aussi longtemps que la compétence d'un procureur du Roi ne peut pas être déterminée conformément aux critères prévus par les articles 23 et 24 du Code d'instruction criminelle.


Uit de toelichtingen van de AEL in de pers blijkt dat de organisatie aan haar leden zal vragen om erop toe te zien dat het optreden van de politie wettelijk verloopt.

Il appert des explications fournies par l'AEL dans les médias que cette organisation demandera à ses membres d'intervenir en vue de vérifier que les services de police agissent bien selon les termes de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichtingen blijkt' ->

Date index: 2024-10-23
w