Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen belgië zich » (Néerlandais → Français) :

De Belgische ODA daalde van 0,53 % in 2005 over 0,5 % in 2006 tot slechts 0,43 % in 2007. Dit is precies even weinig als in 2002, toen België zich bij wet engageerde tot de 0,7 %-norm.

L'APD belge a reculé de 0,53 % en 2005 à 0,5 % en 2006, pour ne plus représenter que 0,43 % en 2007, c'est-à-dire le faible niveau de 2002, l'année où la Belgique avait pris, par voie législative, l'engagement de respecter la norme de 0,7 %.


De Belgische ODA daalde van 0,53 % in 2005 over 0,5 % in 2006 tot slechts 0,43 % in 2007. Dit is precies even weinig als in 2002, toen België zich bij wet engageerde tot de 0,7 %-norm.

L'APD belge a reculé de 0,53 % en 2005 à 0,5 % en 2006, pour ne plus représenter que 0,43 % en 2007, c'est-à-dire le faible niveau de 2002, l'année où la Belgique avait pris, par voie législative, l'engagement de respecter la norme de 0,7 %.


1. Tegen welke intrestvoet financierde België zich in het eerste kwartaal van 2010, toen het instemde met de bilaterale lening aan Griekenland?

1. À quel taux d'intérêt se finançait la Belgique au premier semestre 2010, période pendant laquelle la Belgique a participé au prêt bilatéral octroyé à la Grèce?


België was het dan ook volkomen eens met de Commissie toen deze zich verplicht zag de onderhandelingen met Servië-Montenegro op 3 mei 2006 te staken.

La Belgique se rangea donc entièrement derrière la Commission quand celle-ci fut contrainte d'interrompre les négociations avec la Serbie-Monténégro le 3 mai 2006.


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. W ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]


België heeft er zich toen toe verbonden de definities van de onderzoekscategorieën die krachtens Europese regelgeving inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie (OOI) voor fiscale vrijstelling in aanmerking komen, in de nationale wetgeving te zullen opnemen (zie IP/06/1600 en MEMO/06/441).

La Belgique s'était engagée à reprendre dans la législation nationale les définitions des types de recherches éligibles pour une exemption fiscale en vertu des règles européennes sur les aides d'Etat à la recherche et au développement et à l'innovation (RDI) (voir IP/06/1600 et MEMO/06/441).


Beide landen hebben zich met andere woorden schuldig gemaakt aan onmenselijke en vernederende behandeling van een Afghaans asielzoeker toen hij door België aan Griekenland werd overgedragen.

En d’autres termes, ces deux pays sont reconnus coupables de traitements inhumains et dégradants sur la personne d’un demandeur d’asile afghan lors de son transfert de Belgique en Grèce.


Momenteel is het zo – en België realiseerde zich terdege hoe ernstig de zaak was toen de gruwelijke zaak-Fourniret aan het licht kwam – dat wanneer iemand in een lidstaat wordt veroordeeld voor pedofiele handelingen en in die lidstaat een verbod krijgt opgelegd om activiteiten te ontplooien die hem mogelijk in aanraking brengen met kinderen, hij alleen maar hoeft te verhuizen naar een andere lidstaat om dit verbod te omzeilen!

Rendons-nous compte - et la Belgique en a mesuré toute la gravité lors de l’effroyable découverte de l’affaire Fourniret: actuellement, lorsqu’une personne est condamnée dans un État membre pour des actes de pédophilie et fait l’objet, dans cet État, d’une interdiction de se livrer à des activités susceptibles de la mettre en contact avec des enfants, il lui suffit, pour se soustraire à cette interdiction, de s’établir dans un autre État membre!


Momenteel is het zo – en België realiseerde zich terdege hoe ernstig de zaak was toen de gruwelijke zaak-Fourniret aan het licht kwam – dat wanneer iemand in een lidstaat wordt veroordeeld voor pedofiele handelingen en in die lidstaat een verbod krijgt opgelegd om activiteiten te ontplooien die hem mogelijk in aanraking brengen met kinderen, hij alleen maar hoeft te verhuizen naar een andere lidstaat om dit verbod te omzeilen!

Rendons-nous compte - et la Belgique en a mesuré toute la gravité lors de l’effroyable découverte de l’affaire Fourniret: actuellement, lorsqu’une personne est condamnée dans un État membre pour des actes de pédophilie et fait l’objet, dans cet État, d’une interdiction de se livrer à des activités susceptibles de la mettre en contact avec des enfants, il lui suffit, pour se soustraire à cette interdiction, de s’établir dans un autre État membre!


Toen België zich losscheurde van de Nederlanden koos het voor een monarchie.

Lors de son émancipation des grands Pays-Bas, la Belgique a choisi le système monarchique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen belgië zich' ->

Date index: 2024-08-12
w