Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
BBO
BGA
BOB
Bedreigde soort
Beschermd estuarium
Beschermd gebied
Beschermd gebouw
Beschermd letterwoord
Beschermd marien gebied
Beschermd model
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Beschermde riviermonding
Beschermde soort
Beschermde tekening
Beschermde tekening of beschermd model
Certificaat van herkomst
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Met uitsterving bedreigde soort
Niet beschermde persoon
Overleggebied

Traduction de «toen beschermd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermd model | beschermde tekening | beschermde tekening of beschermd model

dessin protégé | modèle protégé


beschermd gebied [ overleggebied ]

zone protégée [ espace protégé | zone d'aménagement concerté | zone préservée ]


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]


beschermd estuarium | beschermd estuarium/getijdengebied | beschermde riviermonding

zone préservée de l'estuaire | zônes de conservation estuaires


veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden garanderen | zorgen voor de veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden

assurer la sécurité d’espèces menacées et de zones protégées


beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


beschermd marien gebied | beschermd zeegebied/marien gebied

zone marine protégée






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wanneer een rechthebbende niet meer tot een van de groepen van beschermde personen behoort, kan een verdere aanspraak op geneeskundige verzorging voor een ziektegeval dat aangevangen is toen hij nog tot de bedoelde groep behoorde, beperkt worden tot een voorgeschreven periode die niet korter mag zijn dan 26 weken met dien verstande dat de geneeskundige verzorging niet mag eindigen, zolang de rechthebbende nog ziekengeld ontvangt.

2. Lorsqu'un bénéficiaire cesse d'appartenir à l'un des groupes de personnes protégées, le droit ultérieur aux soins médicaux pour un cas de maladie qui a débuté alors que l'intéressé faisait encore partie dudit groupe peut être limité à une période prescrite, dont la durée ne doit pas être inférieure à vingt-six semaines, étant entendu que les prestations en question ne doivent pas cesser aussi longtemps que le bénéficiaire continue à recevoir des indemnités de maladie.


Het Hof dient evenwel te onderzoeken wat zou kunnen verantwoorden dat de houders van zakelijke rechten op gebouwen of woningen beschermd als monument slechts op tijdelijke en voorwaardelijke wijze konden worden vrijgesteld van de leegstandsheffing terwijl de eigenaars van bedrijfsruimten beschermd als monument toen nooit aan de leegstandsheffing werden onderworpen.

La Cour doit toutefois examiner ce qui pourrait justifier que les titulaires de droits réels sur des bâtiments ou habitations classés comme monuments ne pouvaient être exonérés de la taxe d'inoccupation que de manière temporaire et conditionnelle, alors que les propriétaires de sites d'activité économique classés comme monuments n'étaient à l'époque jamais soumis à la taxe d'inoccupation.


Toen de leeftijdstoeslag gehalveerd werd (koninklijk besluit van 10 december 1996) is beslist dat deze uitkeringen beschermd zouden worden, net als die van de gehandicapte kinderen die een toeslag krijgen als bedoeld in artikel 47 SW (op dit moment geldt een recht op toeslag tot de leeftijd van eenentwintig jaar) en dit door middel van de bepalingen van artikel 47bis SW.

Il avait été choisi, lors de la diminution des suppléments d'áge de moitié (arrêté royal du 10 décembre 1996), de les protéger, comme les enfants handicapés bénéficiaires d'un supplément visés à l'article 47 LC (actuellement, droit au supplément jusque vingt-et-un ans), cela via les dispositions de l'article 47bis LC.


De commissie drong er toen bij de internationale gemeenschap op aan om een grondig onderzoek in te stellen naar dat drama waarin ook Belgische militairen om het leven kwamen, zodat het recht zou zegevieren, de nagedachtenis aan de talrijke slachtoffers in ere zou worden gehouden en de toekomstige generaties beter beschermd zouden zijn.

À l'époque, cette commission a insisté pour que la communauté internationale examine en profondeur le drame au cours duquel on déplora aussi la perte de militaires belges, pour que le droit triomphe et que la mémoire des nombreuses victimes soit respectée et, enfin que, les générations futures soient mieux protégées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou evenwel niet het geval zijn indien een hyperlink de gebruikers van de website waarop deze link zich bevindt, in staat stelt om beperkingsmaatregelen te omzeilen die op de website waar het beschermde werk zich bevindt zijn getroffen teneinde de toegang van het publiek te beperken tot de abonnees ervan, omdat in dit geval die gebruikers door de houders van het auteursrecht niet in aanmerking werden genomen als potentieel publiek toen zij toestemming verleenden voor de oorspronkelijke mededeling.

Il en irait toutefois autrement dans l’hypothèse où un hyperlien permettrait aux utilisateurs du site sur lequel ce lien se trouve de contourner des mesures de restriction prises par le site où se trouve l’œuvre protégée afin d’en restreindre l’accès par le public à ses seuls abonnés, puisque dans cette hypothèse lesdits utilisateurs n’auraient pas été pris en compte comme public potentiel par les titulaires du droit d’auteur lorsqu’ils ont autorisé la communication initiale.


Toch oordeelt het Hof dat het vertonen in een horecagelegenheid van uitzendingen met dergelijke beschermde werken, zoals de openingsvideo of de hymne van de Premier League, een „mededeling aan het publiek” vormt in de zin van de richtlijn betreffende het auteursrecht, waarvoor toestemming van de auteur van de werken is vereist. Wanneer die werken in een horecagelegenheid aan de ter plaatse aanwezige klanten worden vertoond, worden zij namelijk meegedeeld aan een extra publiek waarmee de auteurs toen zij in de uitzending van hun werken ...[+++]

Cela étant, la Cour décide que la transmission dans un café-restaurant des émissions contenant ces œuvres protégées, telles que la séquence vidéo d’ouverture ou l’hymne de la Premier League, constitue une « communication au public » au sens de la directive sur le droit d’auteur, pour laquelle l’autorisation de l’auteur des œuvres est nécessaire. En effet, lorsqu’un café-restaurant diffuse ces œuvres à la clientèle présente sur place, les œuvres sont transmises à un public supplémentaire qui n’a pas été pris en considération par les auteurs lors de l’autorisation de la radiodiffusion de leurs œuvres.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen het Europese systeem van beschermde oorsprongsbenamingen (BOB), beschermde geografische aanduidingen (BGA) en gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS) in het leven werd geroepen, bestonden in bepaalde lidstaten reeds vergelijkbare systemen.

– (EN) Monsieur le Président, quand le système européen des appellations d’origine protégées (AOP), des indications géographiques protégées (IGP) et des spécialités traditionnelles garanties (STG) a été mis en place, des systèmes équivalents existaient déjà dans certains États membres.


We hebben het ook gedaan toen we zeiden dat de verdedigers van mensenrechten in Cuba beschermd moesten worden, en we deden het toen we bij de dood van Orlando Zapata zeiden dat de Cubaanse regering hiervoor verantwoordelijk was, omdat elke regering verantwoordelijk is voor de gezondheid van de gevangenen die onder haar toezicht vallen.

Nous l’avons fait également quand nous avons dit que les défenseurs des droits de l’homme à Cuba devaient être protégés, et nous l’avons fait quand nous avons dit que le gouvernement cubain, qui a un certain nombre de prisonniers sous sa juridiction, devrait rendre des comptes sur la mort d’Orlando Zapata.


Dit voorstel voor een verordening van de Raad inzake kwaliteitsgaranties dateert al van 1992, dat is veertien jaar geleden. Dat was natuurlijk niet het begin van de kwaliteitsproductie in de sectoren die toen beschermd waren, mevrouw de commissaris. Net als de bioboeren leveren de makers van de onderhavige producten al tientallen jaren lang aan de consumenten die kwaliteit waarderen. Daarna is de regeling geharmoniseerd, compacter gemaakt, de tekst is duidelijker en degelijker geworden.

Les débuts de l’adoption d’un cadre législatif en matière d’assurance-qualité remontent en effet à 1992, c’est-à-dire, il y a 14 ans, mais cela ne correspondait naturellement pas au début d’une production de haute qualité dans les domaines protégés à l’époque.


De euro heeft ons beschermd, en heeft zelfs landen beschermd die blijk gaven van enige terughoudendheid tegenover Europa toen zij het grondwettelijk verdrag moesten goedkeuren.

L’euro nous a protégés, et il a même protégé les pays qui ont fait état d’une certaine réticence à l’égard de l’Europe lorsqu’il s’est agi pour eux d’approuver le traité constitutionnel.


w