Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen bleek heel duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Uit de talrijke telefoons en contacten met uitbaters bleek heel duidelijk dat zij de wetgeving wel degelijk wilden kennen en zich in orde wilden stellen.

Les nombreux entretiens téléphoniques et contacts avec les exploitants ont clairement montré que ceux-ci avaient incontestablement le souci de connaître la législation et se mettre en règle.


Uit de peer review van Eurostat van midden 2007 bleek heel duidelijk dat er geen enkel probleem was met de tijdigheid van de Belgische statistieken.

Il ressort clairement du peer review de Eurostat de mi-2007 que les statistiques belges n'avaient aucun problème de ponctualité.


Dat geld bleek heel effectief te zijn, zowel voor de stabilisatie (voor de meeste landen was er toen een begrotingstekort en die rechtstreekse steun behoedde hen voor inflatie), als voor de economische groei.

Ces fonds s'avéraient d'une très grande utilité, aussi bien pour la stabilisation (la plupart de ces pays connaissaient à l'époque un déficit budgétaire et cette aide directe les préservait de l'inflation), que pour la croissance économique.


Omdat door dergelijke ingrepen de illusie werd gewekt dat de cacao-prijs nu gewaarborgd was, ontstond er al vlug overproductie. Toen de Overeenkomst van 1986, de vierde soortgelijke overeenkomst, op 20 januari 1987 in werking trad en België in een verklaring instemde met de voorlopige toepassing ervan met ingang van 16 januari 1987, bleek pas duidelijk in welke mate de markt door voornoemde economische mechanismen was ontregeld.

Toutefois le dysfonctionnement de ces mécanismes, qui par l'espoir d'un prix garanti avaient en fait favorisé la surproduction, s'était progressivement aggravé notamment sous l'empire de l'Accord de 1986, quatrième du genre, entré en vigueur le 20 janvier 1987, avec déclaration d'application provisoire par la Belgique le 16 janvier 1987.


Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedata in 2012 bleek ...[+++]

Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré, à l'issue d'un contrôle global des données de facturation nationales, que de nombreux médecins-généralistes rendaient visite jusqu'à maximum deux fois par semaine à un impor ...[+++]


Toen bleek heel duidelijk dat geen van deze kwaliteitscontroles volledig was uitgevoerd.

Il est alors apparu très clairement qu’aucun de ces contrôles de qualité n’avait été mis en œuvre totalement.


Vorige week in Poznań bleek heel duidelijk dat de landen van de wereld vastbesloten zijn volgend jaar hard te werken om in Kopenhagen een ambitieuze internationale overeenkomst te bereiken. De Europese Unie zal hieraan bijdragen door beleidsdocumenten op te stellen met als onderwerp deze overeenkomst, de basiselementen waaruit deze zou moeten bestaan, de structuur die deze zou moeten hebben en ook de wijze waarop de overeenkomst kan worden gefinancierd.

À Poznań la semaine dernière, il est apparu de manière évidente que les pays du monde sont déterminés à travailler dur l’année prochaine afin de garantir la conclusion d’un accord international ambitieux. L’Union européenne contribuera à cet objectif en produisant des documents sur la forme que devrait avoir cet accord, sur ses éléments de base, sur sa structure ainsi que sur la manière dont nous pouvons le financer.


Ik heb gisteren deelgenomen aan een burgerraadpleging en daaruit bleek heel duidelijk wat de burgers willen, namelijk dat Europa zich actiever bezighoudt met milieukwesties.

J’ai participé hier à une consultation des citoyens et le souhait de ces derniers est assez évident, ils veulent une Europe plus active en matière d’environnement.


Ik heb gisteren deelgenomen aan een burgerraadpleging en daaruit bleek heel duidelijk wat de burgers willen, namelijk dat Europa zich actiever bezighoudt met milieukwesties.

J’ai participé hier à une consultation des citoyens et le souhait de ces derniers est assez évident, ils veulent une Europe plus active en matière d’environnement.


Uit het antwoord van de geachte minister toen bleek duidelijk dat de regering niet van plan was het verdrag ooit nog te ondertekenen of te ratificeren.

La réponse fournie à l'époque par l'honorable ministre a clairement révélé que le gouvernement n'avait pas l'intention de signer ou de ratifier cette convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen bleek heel duidelijk' ->

Date index: 2022-12-10
w