Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen commissaris verheugen " (Nederlands → Frans) :

Zoals commissaris Verheugen kortgeleden zei, toen hij de gevaren beschreef van eenzijdige reducties: “We exporteren vervuiling en importeren werkeloosheid.

Comme l'a déclaré récemment le commissaire Verheugen, en décrivant les dangers de réductions à sens unique: «Nous exportons la pollution et importons du chômage.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, toen commissaris Verheugen anderhalf jaar geleden aan de Commissie vrijheid en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken verslag uitbracht over de uitbreiding naar Oost-Europa, stelde ik hem de volgende twee vragen.

- (DE) Monsieur le Président, lorsque, il y a un an et demi, M. le commissaire Verheugen présentait à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures son rapport sur l’élargissement à l’Est, je lui avais posé les questions suivantes.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou minister Alexander alsmede commissaris Verheugen voor hun aanwezigheid vanmiddag willen bedanken. Toen ik de plenaire vergadering gisteravond om 23:47 uur verliet, was commissaris Verheugen, die in deze vergaderperiode in Straatsburg van alle markten thuis blijkt te zijn, nog volop in touw.

- Monsieur le Président, je tiens à remercier pour leur présence cet après-midi, le ministre Alexander ainsi que le commissaire Verheugen, que j’ai quitté en plénière hier soir à 23h47 et qui s’avère le commissaire tout terrain de cette session de Strasbourg.


Beterschap is op geen enkel vlak te merken en, tussen haakjes, dit hele verslag is in flagrante tegenspraak met het optimistische geluid dat wij vorig jaar uit de mond van Commissaris Verheugen en Romano Prodi mochten horen, toen de Commissie, volledig in strijd met de waarheid, ons probeerde wijs te maken dat er in Turkije nog slechts minimale problemen met de mensenrechten bestaan.

La situation en Turquie ne s’est améliorée dans aucun domaine et l’ensemble de ce rapport est en pleine contradiction avec les propos optimistes que nous avons entendus l’année dernière du commissaire Verheugen et de M. Prodi, lorsque la Commission, ne cadrant pas avec la vérité, nous a conduits à croire qu’il ne restait plus que des problèmes mineurs en matière de droits de l’homme en Turquie, simplement pour donner le feu vert à la Turquie.


Toen ik jong was, mijnheer de Voorzitter, heb ik zelf moeten lijden onder de verstikking van de persvrijheid in mijn vaderland. Ik schaam mij dan ook diep en betreur het ten zeerste dat vrijheidslievende Grieken commissaris Verheugen, die ontzettend veel heeft gedaan om een redelijke situatie tot stand te brengen, het recht van spreken willen ontnemen en hem de mond willen snoeren als hij een poging doet hen te overtuigen van hetgeen hij voor juist houdt.

Quand j’étais jeune, j’ai souffert dans mon propre pays de la suppression de la liberté de la presse et j’ai mal et j’ai honte quand je vois aujourd’hui les Grecs avides de liberté priver le commissaire Verheugen du droit de s’adresser à eux et de tenter de les persuader de ce qu’il considère être juste, lui qui a tant lutté pour parvenir à une situation satisfaisante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen commissaris verheugen' ->

Date index: 2023-05-07
w