Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen echt onder " (Nederlands → Frans) :

De ervaring van de eerste weken van maart, toen op korte tijd 287 mensen werden herplaatst (onder wie 241 vanuit Griekenland) toont aan dat herplaatsing sneller kan gaan als de lidstaten echt vastberaden zijn.

L’expérience des premières semaines de mars, pendant lesquelles 287 personnes ont été relocalisées rapidement (dont 241 depuis la Grèce), montre en effet que le processus de relocalisation peut aller plus vite si les États membres le veulent vraiment.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ongeveer acht jaar geleden had ik de eer rapporteur te zijn voor het programma ter voorkoming van letsels tijdens de vrijetijdsbesteding en ik was toen echt onder de indruk van het enorme aantal van dergelijke verwondingen, wat bewees dat we met een enorm probleem zitten.

- (EL) Monsieur le Président, il y a 8 ans, j’ai eu l’honneur d’être le rapporteur d’un programme de prévention des blessures survenant pendant les loisirs; à l’époque, j’avais été impressionné par le nombre élevé de blessures de ce genre, ce qui dénotait la gravité du problème.


Dat is – zoals ik reeds heb gezegd toen ik door dit Parlement ben gehoord – de doelstelling van de bezoeken die ik inmiddels ben begonnen af te leggen aan alle 27 hoofdsteden om, onder het gezag van de bevoegde ministers, een ontmoeting te hebben met de ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de richtlijnen op het gebied van de interne markt, de uitwerking van de punten op dit scorebord en het echt van de grond doen k ...[+++]

C’est l’objet, comme je vous l’ai dit lorsque j’ai été auditionné par le Parlement, des visites que je vais faire à partir de maintenant – j’ai déjà commencé – dans chacune des 27 capitales pour rencontrer personnellement, sous l’autorité des ministres compétents, les fonctionnaires chargés de mettre en œuvre les directives du marché intérieur, d’élaborer les éléments de ce tableau d’affichage ou de faire fonctionner SOLVIT, comme M. Buşoi l’a très bien dit.


Ik kan mij nog herinneren dat de kaderrichtlijn Water, toen wij over dit stuk wetgeving discussieerden, pas echt tanden kreeg door onder meer de amendementen van het Parlement.

Je me souviens que lorsque nous avons discuté de la directive-cadre sur l’eau, les amendements de ce Parlement ont contribué à conférer à cet instrument législatif une réelle efficacité.


Vorig jaar werd de situatie van duizenden onder dwang uitgehuwelijkte jonge meisjes aan de orde gesteld toen een achtjarig Jemenitisch meisje, Nujood Muhammad Ali, erin slaagde uit de echt te scheiden. 1. Het recht op gelijkheid van mannen en vrouwen en de rechten van kinderen zijn al vele jaren een prioriteit van de Belgische diplomatie en ontwikkelingssamenwerking.

1. Le droit des femmes à l'égalité et le droit des enfants est une des priorités de la diplomatie et de la coopération belges depuis de nombreuses années.




Anderen hebben gezocht naar : maart toen     lidstaten echt     werden herplaatst onder     toen echt onder     heb gezegd toen     echt     hoofdsteden om onder     kaderrichtlijn water toen     pas echt     kreeg door onder     orde gesteld toen     uit de echt     duizenden onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen echt onder' ->

Date index: 2021-09-03
w