Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen een uitstekend akkoord hadden » (Néerlandais → Français) :

Hoewel we toen een uitstekend akkoord hadden gesloten, wilde de Raad 48 uur, dus twee dagen, voor de stemming over de compromistekst in de Commissie burgerlijke vrijheden op initiatief van een lidstaat het Schengeninformatiesysteem toegankelijk maken voor de geheime diensten van de lidstaten.

Je dis cela parce que, bien que nous avions réussi à trouver un excellent accord au cours du trialogue du 26 septembre, 48 heures - autrement dit, deux jours - avant le vote sur le texte de compromis au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, le Conseil a voulu, sur l’initiative d’un état membre, accorder l’accès au système d’information Schengen aux services secrets des états membres.


Eind 2014 werd ook een politiek akkoord bereikt over een verordening over interbancaire vergoedingen die ervoor moet zorgen dat interbancaire vergoedingen voor betaalkaarten van consumenten (en mobiele en onlinebetalingen op basis van consumentenkaarten) dalen tot het niveau waarmee internationale betaalkaartregelingen hadden ingestemd toen zij toezeggingen deden in het kader van mededingingsrechtelijke procedures.

De même, fin 2014, un accord politique a été trouvé sur un règlement relatif aux commissions d'interchange qui réduira ces commissions pour les paiements par carte consommateurs (et les paiements mobiles et par l'internet basés sur ces cartes) en les alignant sur des niveaux qui avaient aussi été acceptés par les systèmes de cartes de paiement internationaux en vertu d'engagements souscrits lors de procédures engagées pour mettre un terme à certaines pratiques anticoncurrentielles.


Pas toen wij heel duidelijk hadden gemaakt dat wij de informatie toch zouden publiceren en het bedrijf hadden ingelicht dat het tien dagen de tijd had om een klacht bij het Europees Hof van Justitie in te dienen zijn we tot een akkoord gekomen.

Nous ne sommes parvenus à un accord qu’après nous être montrés très fermes en disant que nous publierions les informations quoi qu’il arrive et en informant la société qu’elle avait dix jours pour introduire une plainte devant la Cour de justice européenne.


Ik hoop dan ook dat we met frisse moed moeten toewerken naar de situatie die we voor ogen hadden toen we onderhandelden over het Interinstitutioneel Akkoord.

J’ai par conséquent l’espoir de voir naître une nouvelle dynamique pour tenter de parvenir à la situation que nous avions envisagée lors de la négociation de l’accord interinstitutionnel.


Mevrouw de commissaris, wij zijn zeer ingenomen met de verklaring die u reeds hebt afgelegd over inbreuken met betrekking tot persoonsgegevens. Ik moet echter zeggen dat ik lichtelijk verbaasd was toen ik van dertien lidstaten een verklaring ontving die een herinterpretatie leek in te houden van het akkoord dat zij reeds op 26 oktober hadden goedgekeurd ...[+++]

Madame la Commissaire, nous nous réjouissons vraiment de la déclaration que vous avez faite sur la violation de données à caractère personnel, mais je dois dire que je suis quelque peu surpris de recevoir une déclaration de 13 États membres qui semble plutôt réinterpréter l’accord qu’ils ont déjà approuvé le 26 octobre.


Zonder de hulp van de Parlementsleden en hun personeel - en ik spreek hierbij mijn waardering uit voor de steun van mijn collega’s in het hele Parlement - hadden we niet tot een versneld akkoord in eerste lezing kunnen komen. We gingen de verkiezingsstrijd in en toen we na een tijd terugkwamen, lag dit nog steeds op ons bordje, en het is opmerkelijk dat we er zo snel uitgekomen ...[+++]

Sans l’aide de plusieurs députés européens et de leurs collaborateurs - et je suis sensible au soutien que m’ont apporté mes collègues toutes tendances confondues - nous n’aurions pas obtenu un accord aussi rapide en première lecture.


De N-VA en de PS hadden toen al een akkoord voor een bedrag van 500 miljoen euro bereikt.

La N-VA et le PS s'étaient alors mis d'accord sur un montant de 500 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen een uitstekend akkoord hadden' ->

Date index: 2022-09-01
w