Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen heeft turkije " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft vandaag het tweede verslag vastgesteld over de voortgang van Turkije bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering. In het verslag worden de vorderingen belicht die Turkije heeft geboekt sinds oktober 2014, toen het vorige verslag werd gepresenteerd.

La Commission a adopté aujourd’hui le deuxième rapport sur les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas et a souligné les avancées réalisées par ce pays depuis la publication du dernier rapport en octobre 2014.


Hij heeft toen vastgesteld dat Turkije om historische en politieke redenen een enorme invloed uitoefent op die regio.

Il a pu constater l'énorme influence que la Turquie, pour des raisons historiques et politiques, exerce sur cette région.


Hij heeft toen vastgesteld dat Turkije om historische en politieke redenen een enorme invloed uitoefent op die regio.

Il a pu constater l'énorme influence que la Turquie, pour des raisons historiques et politiques, exerce sur cette région.


Een familie uit het Brusselse heeft deze zomer grote vakantieproblemen ervaren toen de zestienjarige zoon van de familie niet op het vliegtuig naar Turkije werd toegelaten.

Une famille bruxelloise a vu ses vacances gravement compromises cet été lorsque le fils de 16 ans n'a pas été admis dans l'avion pour la Turquie.


Toen wij enkele dagen geleden een missie uitvoerden in Tunesië, heeft de enige islamitische partij, al-Nahda, ons eerlijk gezegd dat zij geïnspireerd is door de AKP van Recep Tayyip Erdogan. Men kijkt dus op een bepaalde manier naar Turkije om contact te krijgen met Europa.

Quand nous sommes allés en mission en Tunisie il y a quelques jours, le seul parti islamiste, al-Nahda, nous a dit en toute sincérité qu’il s’inspirait de l’AKP de Recep Tayyip Erdoğan.


Toen Turkije medio 2009 met een democratische opening kwam, zoals Turkije het zelf noemt, heeft dat geleid tot een ongekend debat. Het was een debat in het parlement, maar ook een ongekend debat in de media.

Lorsque la Turquie a lancé ce qu’elle a appelé l’«ouverture démocratique» au milieu de l’année 2009, cette initiative a suscité un débat sans précédent - non seulement au parlement, mais aussi dans les médias.


Ik heb echter nooit de praktische en politieke problemen onderschat die zijn ontstaan in de periode van dertig jaar na de invasie. Toen heeft Turkije 120.000 kolonisten van het vasteland naar Noord-Cyprus overbracht, mensen die geen enkele band hadden met het gemeenschappelijk historisch erfgoed van het eiland en meestal ook geen Engels of Grieks spraken, voorheen de talen van de twee gemeenschappen.

Je n’ai cependant jamais sous-estimé les difficultés politiques et pratiques découlant des 30 années qui ont suivi l’invasion, pendant lesquelles la Turquie a installé 120 000 colons du continent dans le nord de l’île, alors qu’ils ne partageaient pas l’héritage historique commun de l’île et ne parlaient généralement ni le grec, ni l’anglais, qui étaient auparavant les deux langues bicommunautaires.


Artikel 301 van het Wetboek van Strafrecht, betreffende het beledigen van de Turkse identiteit,heeft tot vele veroordelingen geleid en in maart heeft een rechtbank in Istanbul – heel bizar, vind ik – een uitspraak gedaan die toegang tot YouTube verbood, toen er daar toespelingen werden gemaakt op de seksualiteit van de grondlegger van het moderne Turkije, Kemal Atatürk.

L'article 301 du code pénal concernant l'insulte à l'identité turque a entraîné de nombreuses condamnations. En mars – fait bizarre, à mon sens – un tribunal d'Istanbul a rendu une ordonnance refusant l'accès au site web de partage vidéo YouTube, cela à la suite d'allégations sur la sexualité de Kemal Atatürk, père fondateur de la Turquie moderne.


- Met leedwezen heeft de Senaat vernomen dat de heer Jean-Luc François, directeur van de Dienst Juridische Zaken en Documentaire Analyse, op 11 augustus ll. onverwacht overleden is toen hij in Turkije een gezinsvakantie doorbracht.

- Le Sénat a appris avec un vif regret le décès inopiné, le 11 août dernier, de M. Jean-Luc François, directeur du Service des Affaires juridiques et de l'Analyse documentaire, alors qu'il passait ses vacances familiales en Turquie.


De regering heeft destijds beslist om niet uit te leveren, omdat de doodstraf toen nog werd uitgevoerd in Turkije en omdat ze meende dat het om een politiek delict ging.

Le gouvernement a décidé à l'époque de ne pas procéder à l'extradition parce que la Turquie appliquait encore la peine de mort et parce qu'il estimait qu'il s'agissait d'un délit politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen heeft turkije' ->

Date index: 2021-08-11
w