Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen hij vorige " (Nederlands → Frans) :

Na de waarschuwing bedoeld in het vorige lid deelt de NADO-DG bovendien aan de betrokken voormalige elitesporter uit de categorie A tot C, mutatis mutandis, overeenkomstig artikel 38, § 2, mee dat hij zijn plichten inzake verblijfsgegevens opnieuw moet vervullen overeenkomstig de categorie waartoe hij behoorde toen hij zijn loopbaan beëindigde.

En outre, après l'avertissement visé à l'alinéa qui précède, l'ONAD-CG notifie, à l'ancien sportif d'élite de catégorie A à C concerné, mutatis mutandis selon les modalités prévues à l'article 38, § 2, la reprise de ses obligations en matière de localisation, conformément à la catégorie à laquelle il appartenait au moment de la prise d'effet de sa retraite sportive.


1. Over hoeveel medewerkers beschikte staatssecretaris Crombez toen hij in de vorige regering bevoegd was voor fraudebestrijding?

1. Combien de personnes secondaient le secrétaire d'État Crombez dans sa mission de lutte contre la fraude sous le précédent gouvernement?


De voorzitter merkt op dat, toen hij het verslag « Une politique étrangère et européenne pour notre temps » in 1998 opstelde, hij de beslissing betreurde van de toenmalige meerderheid, waar de partij van de vorige spreekster deel van uitmaakte, om de buitenlandse handel te regionaliseren, met het bekende gevolg, namelijk dat de Belgische Dienst voor de buitenlandse handel niet meer werkte.

Le président fait observer qu'en rédigeant le rapport « Une politique étrangère et européenne pour notre temps » en 1998, il regrettait la décision de la majorité de l'époque à laquelle appartenait le parti de l'intervenante précédente, de régionaliser le commerce extérieur, avec la suite que l'on connaît, à savoir que l'Office belge du commerce extérieur ne fonctionnait plus.


De voorzitter merkt op dat, toen hij het verslag « Une politique étrangère et européenne pour notre temps » in 1998 opstelde, hij de beslissing betreurde van de toenmalige meerderheid, waar de partij van de vorige spreekster deel van uitmaakte, om de buitenlandse handel te regionaliseren, met het bekende gevolg, namelijk dat de Belgische Dienst voor de buitenlandse handel niet meer werkte.

Le président fait observer qu'en rédigeant le rapport « Une politique étrangère et européenne pour notre temps » en 1998, il regrettait la décision de la majorité de l'époque à laquelle appartenait le parti de l'intervenante précédente, de régionaliser le commerce extérieur, avec la suite que l'on connaît, à savoir que l'Office belge du commerce extérieur ne fonctionnait plus.


Voor amateurs kan de aanvraag om toepassing van het vorige lid in het kader van de toepassing van artikel 24 van het decreet uitdrukkelijk worden vastgelegd, wanneer de betrokken sporter verschijnt of wordt vertegenwoordigd voor de sportorganisatie waarbij hij aangesloten is; 5° in de aanvraag wordt ook vermeld : a) dat de sporter vroeger al andere TTN-aanvragen heeft ingediend; b) om welke stoffen het daarbij ging; c) bij welke antidopingorganisatie(s) die aanvraag/aanvragen werd/werden ingediend; d) welke beslissing of beslissingen de betrokken antidopingorganisatie of antidopingorganisaties ...[+++]

Pour les sportifs amateurs, la demande d'application de l'alinéa qui précède peut être formalisée lorsque le sportif concerné comparaît ou est représenté devant l'organisation sportive à laquelle il est affilié, dans le cadre de l'application de l'article 24 du décret; 5° la demande mentionne également : a) l'existence de toute autre demande d'AUT introduite antérieurement par le sportif; b) la ou les substance(s) visée(s) dans cette ou ces demande(s) antérieure(s); c) l'identité de la ou des organisation(s) antidopage auprès de laquelle ou desquelles cette ou ces demande(s) antérieure(s) a ou ont été introduite(s); d) la ou les déci ...[+++]


Toen hij vorig jaar werd gekozen, heb ik gezegd dat ik hoopte dat de Ombudsman zijn uiterste best zou doen om ervoor te zorgen dat het besluitvormingsproces in de EU transparanter en relevanter voor de burgers zou worden en dat hij doelmatig zou samenwerken met de Commissie verzoekschriften.

Lors de son élection l’année dernière, j’ai exprimé l’espoir que le Médiateur ferait tout ce qui est en son pouvoir pour rendre le processus décisionnel de l’UE plus transparent et plus parlant pour les citoyens et que nous collaborerions de manière efficace avec la commission des pétitions.


Ten slotte merkt de heer Anciaux op dat Koning Albert I in het begin van de vorige eeuw, toen de Civiele Lijst voor zijn regeerperiode werd vastgesteld, gezegd heeft dat hij dat allemaal niet nodig had.

M. Anciaux relève enfin que le Roi Albert I a déclaré au début du siècle passé, lorsque la Liste civile a été fixée pour son règne, qu'il n'en avait nul besoin.


Ook de vorige Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Borrell, heeft de kwestie ter sprake gebracht toen hij vorig jaar China bezocht.

L’ancien président du Parlement européen, M. Borrell, avait également soulevé cette question lors de sa visite officielle en Chine l’année dernière.


Een van de vorige sprekers heeft nog gewezen op de onafhankelijkheid bij de multicentrische experimenten, toen hij de vraag stelde of het niet beter was de woorden `onderzoeker' te gebruiken in plaats van `opdrachtgever'.

Quant aux expérimentations dans le cadre multicentrique, un des points d'indépendance vient encore d'être souligné à cette tribune par un intervenant qui a demandé si nous n'aurions pas eu intérêt à choisir l'investigateur plutôt que le promoteur.


Toen de vorige minister van Binnenlandse Zaken hiermee geconfronteerd werd, engageerde hij zich ertoe om het geld via een aantal projecten in de sector te herinvesteren.

Lorsque l'ancien ministre de l'Intérieur a été confronté à ce constat, il s'est engagé à réinvestir l'argent dans le secteur par le biais de plusieurs projets.




Anderen hebben gezocht naar : hij behoorde toen     hij zijn     vorige     staatssecretaris crombez toen     toen     dezelfde zijn     ombudsman zijn     toen hij vorig     vorige eeuw toen     lijst voor zijn     sprake gebracht toen     multicentrische experimenten toen     toen de vorige     toen hij vorige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen hij vorige' ->

Date index: 2022-07-02
w