Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Traduction de «toen ik vanmorgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen ik vanmorgen het bureau van de Senaat voorstelde om de heer Shimon Peres, winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, te ontvangen, heb ik er vanzelfsprekend aan toegevoegd dat wij op dezelfde wijze de heer Yasser Arafat, die eveneens de Nobelprijs voor de vrede heeft gewonnen, zouden ontvangen als de Palestijnse autoriteit ons dat zou voorstellen.

Et lorsque j'ai proposé ce matin au bureau du Sénat de recevoir M. Shimon Peres, prix Nobel de la paix, j'ai évidemment précisé que si l'autorité palestinienne nous proposait de recevoir M. Yasser Arafat, lui aussi prix Nobel de la paix, nous le recevrions, il va de soi, dans les mêmes conditions.


Toen ik vanmorgen de televisie aanzette, zag ik een reclame voor Macedonië.

Ce matin, en allumant la télé, je vois la publicité pour ce pays qu’elle appelle la Macédoine.


Het is jammer, commissaris, dat we vanmorgen, toen we bij elkaar waren, niet met elkaar gesproken hebben, want ik was een beetje verbaasd dat u in uw toespraak tot het Parlement zo scherp was.

Il est regrettable, Monsieur le Commissaire, que nous n’ayons pas discuté de ce point ce matin, lorsque nous siégions ensemble, car j’ai été un peu surprise de vous entendre utiliser des mots très durs dans votre discours au Parlement.


Toen de voorzitters van onze fracties vanmorgen spraken, moesten zij toegeven dat zij de tekst niet hadden gezien.

Lorsque les présidents des groupes politiques au Parlement européen ont pris la parole ce matin, ils ont dû admettre qu’ils n’avaient pas vu le texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wat me vooral opviel toen ik vanmorgen de heer Patten hoorde spreken, was zijn verklaring dat volgens hem nu, aan het einde van zijn vijfjarig mandaat, de internationale situatie gevaarlijker is dan aan het begin.

- Monsieur le Président, ce matin, en écoutant M. Patten, j’ai été impressionné par le fait qu’il déclare qu’au terme de ses cinq ans de mandat de commissaire, il considérait que la situation internationale était plus dangereuse qu’elle ne l’était il y a cinq ans.


Verder is er de hervorming van het Stabiliteitspact, dat vanmorgen slechts door weinigen ter sprake is gebracht, terwijl het toch te maken heeft met de uitdaging die de heer Poettering vanmorgen noemde toen hij aandrong op stabiliteit en flexibiliteit.

Il y a ensuite la réforme du pacte de stabilité dont peu ont parlé ce matin et qui pourtant se heurte à ce qu’a dit notre collègue, M. Poettering, lorsqu’il demande stabilité et flexibilité.


Toen ik vanmorgen het bureau van de Senaat voorstelde om de heer Shimon Peres, winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, te ontvangen, heb ik er vanzelfsprekend aan toegevoegd dat wij op dezelfde wijze de heer Yasser Arafat, die eveneens de Nobelprijs voor de vrede heeft gewonnen, zouden ontvangen als de Palestijnse autoriteit ons dat zou voorstellen.

Et lorsque j'ai proposé ce matin au bureau du Sénat de recevoir M. Shimon Peres, prix Nobel de la paix, j'ai évidemment précisé que si l'autorité palestinienne nous proposait de recevoir M. Yasser Arafat, lui aussi prix Nobel de la paix, nous le recevrions, il va de soi, dans les mêmes conditions.


- Toen ik vanmorgen aan de tramhalte stond, zei een Turkse vrouw me het volgende: " U bent toch Mieke Vogels van de politiek?

- Ce matin j'attendais mon tram lorsque j'ai été interpellée par une femme turque : « N'êtes-vous pas Mieke Vogels, la femme politique ?


Ik was diep geroerd toen ik vanmorgen het overlijden van President François Mitterrand vernam.

"C'est avec une grande émotion que j'ai appris le décès ce matin du Président François Mitterrand.


Handelsvertegenwoordigers uit de EU en de VS deden vanmorgen een belangrijke stap in de richting van uitgebreidere en intensievere bilaterale betrekkingen toen zij bijeenkwamen om het kader voor een Transatlantische handelsdialoog te bespreken.

A l'issue d'une réunion qui s'est tenue ce matin à propos de la fixation d'un cadre pour le Trans-Atlantic Business Dialogue (TABD), un grand pas a été franchi par les représentants européens et américains pour élargir et approfondir les relations bilatérales.




D'autres ont cherché : toen ik vanmorgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen ik vanmorgen' ->

Date index: 2023-05-25
w