Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was
Volle wees
Wees
Weestekst

Traduction de «toen ik wees » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wees er hem toen al op dat een gerechtelijk inningskantoor, dat ressorteert onder één federale overheidsdienst (Justitie of Financiën), niet alleen de geldboetes, die worden opgelegd bij een veroordeling, efficiënter zou kunnen innen, maar ook de minnelijke schikkingen en de onmiddellijke inningen die voor bepaalde verkeersinbreuken worden voorgesteld.

Je lui avais déjà fait observer, à l'époque, qu'un bureau de recouvrement judiciaire qui ne relevait de la compétence que d'un seul service public fédéral (Justice ou Finances), pourrait non seulement percevoir de manière plus efficace les amendes pécuniaires qui sont appliquées en cas de condamnation, mais aussi les transactions et les montants des perceptions immédiates qui sont proposées aux contrevenants ayant commis certaines infractions au code de la route.


overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun rechtsmacht uit te oefenen; overwegende dat in de EU-rich ...[+++]

considérant que, lorsqu'il a adopté les lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international, le Conseil «Affaires étrangères» a souligné qu'il importait de s'occuper réellement de l'héritage des violations graves en soutenant les mécanismes de responsabilisation appropriés et a mis l'accent sur le rôle essentiel incombant à la Cour pénale internationale (CPI) lorsque le ou les États concernés n'ont pas la capacité ou la volonté d'exercer leur compétence; que les lignes directrices de l'Union chargent les groupes de travail concernés du Conseil de suivre les situations où le droit humanitai ...[+++]


Ik had dit al eerder gezegd, in februari 2006, toen ik wees op de terechte vrees van onze medeburgers, postbeambten en bestaande aanbieders.

Je l’avais d’ailleurs déjà exprimé dès février 2006 en rappelant les craintes légitimes de nos concitoyens, des salariés des postes et des opérateurs historiques.


Ik had dit al eerder gezegd, in februari 2006, toen ik wees op de terechte vrees van onze medeburgers, postbeambten en bestaande aanbieders.

Je l’avais d’ailleurs déjà exprimé dès février 2006 en rappelant les craintes légitimes de nos concitoyens, des salariés des postes et des opérateurs historiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het idee van een geïntegreerd beheer van kustgebieden (ICZM) werd voor het eerst geopperd in 1994, toen de Raad in een resolutie op de noodzaak wees van een communautaire strategie voor kustgebieden die op de beginselen van duurzame ontwikkeling is gebaseerd.

L'idée d'une gestion intégrée des zones côtières remonte à 1994, lorsqu'une résolution du Conseil avait mis en lumière la nécessité d'adopter une stratégie européenne en faveur des zones côtières, fondée sur les principes d'un développement durable.


D. overwegende dat Vladimir Kozlov in oktober 2006 op een door de studentenunie van de Universiteit van Helsinki georganiseerde studiebijeenkomst over problemen waarmee niet-gouvernementele organisaties in Rusland worden geconfronteerd duidelijk te optimistisch was in zijn woorden over de toekomst van zijn organisatie toen hij erop wees dat al meer dan een jaar geen enkele activist voor de etnische rechten in Mari El het slachtoffer van een aanval was geweest, maar dat aan deze vermeende minder vijandige houding tegenover Mari Uchem thans een gewelddadig eind is gekomen,

D. considérant qu'en octobre 2006, lors d'un séminaire organisé par l'Union des étudiants de l'université de Helsinki sur les problèmes que connaissent les organisations non-gouvernementales en Russie, Vladimir Kozlov s'est montré manifestement trop optimiste quant à l'avenir de son organisation, en soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari-El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari Uchem;


H. overwegende dat in een resolutie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa van 28 mei 2004 bewijzen worden aangevoerd dat staatsfunctionarissen van het hoogste niveau betrokken waren bij de ontvoering en vermoedelijke vermoording van prominente leden van de oppositie in 1999, terwijl de Raad van Europa een verzoek van Wit-Rusland om de speciale status binnen de organisatie die het land verloren had toen de president in 1997 het parlement ontbond, weer terug te krijgen, in mei 2004 van de hand wees,

H. considérant que la résolution de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe du 28 mai 2004 reconnaissait les preuves de participation de hauts responsables de l'État à l'enlèvement et à l'assassinat présumé de personnalités de l'opposition en 1999 et que, en mai 2004, le Conseil de l'Europe a rejeté une demande du Belarus qui souhaitait voir rétablir son statut spécial auprès de l'Organisation, lequel avait été suspendu lors de la dissolution du parlement par le président Loukachenko en 1997,


Hij meende dat ik een persoonlijke aanval tot de voorzitter richtte toen ik wees op de loyauteit.

Il croyait que j'attaquais directement le président en faisant référence à la loyauté.


Ik wees er toen op dat de hervorming moet leiden tot een unieke en eenvoudige dienstverlening aan de consument die zou beantwoorden aan de Europese eisen inzake efficiëntie, competentie, onpartijdigheid en onafhankelijkheid.

J'y soulignais que la réforme doit mettre en place un système unique simplifié, au service du consommateur, qui répond aux exigences européennes d'efficacité, de compétence, d'impartialité et d'indépendance !


Ik wees er toen op dat een dergelijk eiland in het plan voor de Vlaamse Baaien ingetekend staat op dertig kilometer afstand, bij de Thorntonbank.

J'ai souligné à l'époque qu'une telle île figure dans le plan des Baies flamandes à 30 kilomètres de distance, à proximité du banc de Thornton.




D'autres ont cherché : volle wees     weestekst     toen ik wees     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen ik wees' ->

Date index: 2023-05-10
w