Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen mijn fractie " (Nederlands → Frans) :

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, toen mijn fractie vroeg om dit onderwerp op de agenda te zetten, deed ze dat niet om te wijzen op de soms onherstelbare fouten die worden gemaakt wanneer jegens vijanden van de vrijheid een gedoogbeleid wordt gevolgd, en ook niet om uit deze veroordeling politiek voordeel te trekken.

(ES) Madame la Présidente, quand mon groupe a demandé d’inclure ce sujet à l’ordre du jour, il ne l’a pas fait pour mettre en évidence les erreurs, parfois irréparables, des politiques complaisantes envers les ennemis de la liberté.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, toen ik gisteren van de plenaire zaal naar een vergadering van mijn fractie op weg was, werd ik door een cameraploeg in een hoek gedrukt zodat ik niet verder kon. Ik kreeg een duw en heb mijn rug bezeerd.

- (DE) Monsieur le Président, hier, en quittant l’Assemblée pour me rendre à une réunion de mon groupe, j’ai été acculée dans un coin par une équipe de télévision, qui m’a empêchée de continuer mon chemin, et je me suis blessée au dos dans l’aventure.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, toen ik gisteren van de plenaire zaal naar een vergadering van mijn fractie op weg was, werd ik door een cameraploeg in een hoek gedrukt zodat ik niet verder kon. Ik kreeg een duw en heb mijn rug bezeerd.

- (DE) Monsieur le Président, hier, en quittant l’Assemblée pour me rendre à une réunion de mon groupe, j’ai été acculée dans un coin par une équipe de télévision, qui m’a empêchée de continuer mon chemin, et je me suis blessée au dos dans l’aventure.


Ik heb toen stevige kritiek geleverd op die tekst, daar deze in mijn ogen en in de ogen van mijn fractie het liberale model constitutionaliseerde door – zowel wat betreft de gerichtheid als op het institutionele vlak – het meest omstreden gedeelte van het Verdrag van Maastricht te bestendigen.

J’avais alors vivement critiqué ce texte qui, à mes yeux et aux yeux de mon groupe, constitutionnalisait le modèle libéral en pérennisant, au niveau des orientations comme à celui des institutions, la partie la plus contestée du traité de Maastricht.


Toen wij de eerste keer met de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid debatteerden, hebben wij er op mijn verzoek en op verzoek van mijn fractie, met de steun van alle fractievoorzitters, voor gezorgd dat ook de Commissie, vertegenwoordigd door de heer Patten, haar mening te kennen moet geven.

Lors de notre première discussion avec le Haut représentant pour la PESC, nous avons imposé, à la demande de notre groupe, à ma demande personnelle aussi, et avec le soutien de tous les présidents de groupe, que la Commission s'exprime, par l'entremise de M. Patten.


- Toen we de eerste minister daarnet bezig zagen, was de verleiding groot - niet alleen bij mijn fractie, maar ook bij andere - om te denken dat Geert Hoste een conference aan het geven was.

- En voyant le premier ministre, nous avions, et pas seulement mon groupe, l'impression d'assister à une conférence de Geert Hoste.


Toen ik anderhalve week geleden deze speech over de regeringsverklaring namens mijn fractie aan het schrijven was, dacht ik aan een citaat van Harry Mulisch, dat eigenlijk zeer goed samenvat welk een vreemde oefening we hier vanochtend volbrengen: " Het surrealisme heeft grote invloed uitgeoefend op zijn voorgangers" .

Lorsque il y a une semaine et demie, alors que cette intervention sur la déclaration gouvernement au nom de mon groupe était en train de s'écrire, je pensais à une citation de Harry Mulisch qui résume très bien combien l'exercice étrange que nous accomplissons ce matin : Le surréalisme a eu une grande influence sur ses prédécesseurs.


- Bij de eerste stemming in deze assemblee was mijn fractie van oordeel dat de toen voorliggende tekst niet voldoende beantwoordde aan de eisen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg. Die rechtspraak is overigens constant inzake de verdediging van mensenrechten.

- Lors du premier vote intervenu dans cette assemblée, notre groupe avait souligné que le texte à l'examen n'apportait pas de réponses suffisantes aux exigences posées par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, jurisprudence qui est d'ailleurs constante en matière de nouveaux droits de la défense.


- Toen ik bij het eerste punt van de agenda een beroep deed op artikel 27 van het Reglement van de Senaat hebt u, mevrouw de voorzitster, gezegd dat bepaalde leden van mijn fractie hun e-mailadres niet hadden doorgegeven.

- Lorsque, concernant le premier point de notre ordre du jour, j'ai invoqué l'article 27 du Règlement du Sénat, vous avez déclaré, Mme la présidente, que certains membres de mon groupe n'avaient pas communiqué leur adresse électronique.




Anderen hebben gezocht naar : toen mijn fractie     toen     vergadering van mijn     fractie     heb toen     in mijn     mijn     alleen bij mijn     bij mijn fractie     regeringsverklaring namens mijn     namens mijn fractie     assemblee was mijn     leden van mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen mijn fractie' ->

Date index: 2022-01-13
w