Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was
Verordening bewijsverkrijging

Vertaling van "toen nog ging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomsten die werden gesloten toen de tunnel nog niet klaar was, lijken fel op overeenkomsten waarin er sprake is van onrechtstreekse Staats-subsidies, aangezien het toen nog ging over nationale spoorwegmaatschappijen en privatiseringen nog niet aan de orde waren.

Les conventions faites avant la réalisation du tunnel ressemblent fort à un subside indirect des États, parce qu'à l'époque, c'étaient des compagnies ferroviaires nationales et que l'on ne parlait pas de privatisation.


De minister ging er in haar antwoord toen nog van uit dat het Executief in staat was om de verkiezing zelf te regelen, wat past binnen ons grondwettelijk kader.

La ministre considérait encore alors, dans le cadre de sa réponse, que l'Exécutif était en mesure de régler lui-même l'élection, ce qui est conforme à notre cadre constitutionnel.


De minister ging er in haar antwoord toen nog van uit dat het Executief in staat was om de verkiezing zelf te regelen, wat past binnen ons grondwettelijk kader.

La ministre considérait encore alors, dans le cadre de sa réponse, que l'Exécutif était en mesure de régler lui-même l'élection, ce qui est conforme à notre cadre constitutionnel.


12. merkt op dat van de 127 uitgavenverrichtingen in de steekproef er 28 kwantificeerbare fouten bevatten, waarvan 20 gevallen definitieve verrichtingen waren die de Commissie al had gecontroleerd; merkt op dat dit een stijging is ten opzichte van 2011, toen het ging om respectievelijk 29 en 11 verrichtingen;

12. constate que sur les 127 opérations de dépenses analysées, 28 présentaient des erreurs quantifiables, parmi lesquelles 20 étaient des paiements finaux qui font déjà l'objet des vérifications de la Commission; constate que ces chiffres représentent une augmentation par rapport à 2011, exercice au cours duquel ces opérations entachées d'erreurs étaient respectivement au nombre de vingt-neuf et de onze;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een onderdeel van uw antwoord ging toen over de methode voor het stellen van prioriteiten en dat die methode op dat moment nog niet finaal was.

Dans votre réponse, vous expliquiez notamment la méthode pour le choix des priorités, tout en précisant que cette méthode n'avait pas encore été finalisée.


De bal ging aan het rollen toen één onderneming een clementieverzoek indiende en later nog een ander bedrijf volgde. Speurders van de BMA gingen medio 2006 over tot huiszoekingen die bezwarend materiaal opleverden.

Tout a commencé par l'introduction d'une demande de clémence par une entreprise, puis une autre.À la mi-2006, des enquêteurs de l'ABC ont procédé à une série de perquisitions et ont ainsi mis la main sur certains éléments accablants.


Toen antwoordde u dat de NMBS hier werk van ging maken en dat er contacten lopende waren, maar dat er nog geen consensus was over de contractuele modaliteiten en dat Google voorwaarden oplegde die voor de NMBS niet aanvaardbaar waren.

Vous aviez alors répondu que la SNCB examinerait cette question et que des contacts étaient en cours, mais qu'il n'y avait pas encore de consensus concernant les modalités contractuelles et que les conditions imposées par Google à la SNCB étaient inacceptables.


We hebben ons niet de les laten lezen toen we de Dalai Lama wilden uitnodigen. Ook toen we een besluit namen over de Sacharovprijs en toen het ging over deelname aan de Olympische Spelen hebben we ons door niemand de wet laten voorschrijven.

Nous ne nous sommes pas laissé infléchir quand nous avons invité le Dalaï Lama, quand nous avons pris une décision au sujet du prix Sakharov ou au sujet de la participation au Jeux olympiques.


De regering heeft destijds beslist om niet uit te leveren, omdat de doodstraf toen nog werd uitgevoerd in Turkije en omdat ze meende dat het om een politiek delict ging.

Le gouvernement a décidé à l'époque de ne pas procéder à l'extradition parce que la Turquie appliquait encore la peine de mort et parce qu'il estimait qu'il s'agissait d'un délit politique.


Toen de hervormingen van 1998 rond waren - toen ging men nog stap voor stap te werk - en men naar een meer accusatoire procedure evolueerde, die meer eerbied opbrengt niet alleen voor de rechten van de verdediging, maar ook voor die van de benadeelde partij, wist men dat het daarbij niet zou kunnen blijven.

Lorsqu'on a engrangé ces réformes en 1998 - c'était la politique des petits pas - et que l'on s'est orienté vers une procédure plus accusatoire et plus respectueuse des droits de la défense mais aussi des droits de la partie lésée, on savait qu'il fallait aller plus loin.




Anderen hebben gezocht naar : verordening bewijsverkrijging     toen nog ging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen nog ging' ->

Date index: 2022-05-19
w