Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen reeds hadden » (Néerlandais → Français) :

Toen reeds hadden de onbetamelijke verklaringen van de heer Henri Goldman, coördinator van het Observatorium voor migraties, en het ontslag van de heer Johan Leman, directeur van het Centrum sinds de oprichting ervan, structurele problemen aan het licht gebracht die veel verder reiken dan louter persoonlijke conflicten.

À l'époque, déjà, les déclarations indécentes de M. Henri Goldman, coordinateur de l'Observatoire des migrations et la démission de M. Johan Leman, directeur du centre depuis sa création, avaient mis en lumière des problèmes structurels qui dépassent largement le cadre d'une querelle de personnes.


Toen reeds hadden de onbetamelijke verklaringen van de heer Henri Goldman, coördinator van het Observatorium voor migraties, en het ontslag van de heer Johan Leman, directeur van het Centrum sinds de oprichting ervan, structurele problemen aan het licht gebracht die veel verder reiken dan louter persoonlijke conflicten.

À l'époque, déjà, les déclarations indécentes de M. Henri Goldman, coordinateur de l'Observatoire des migrations et la démission de M. Johan Leman, directeur du centre depuis sa création, avaient mis en lumière des problèmes structurels qui dépassent largement le cadre d'une querelle de personnes.


In 1968 werd het Non-Proliferatieverdrag (NPV) gesloten dat de status regelt van de zogenaamde kernwapenstaten (de Verenigde Staten, de Sovjetunie/de Russische Federatie, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en China), die toen reeds een kernexplosie hadden uitgevoerd.

En 1968, le Traité de Non-Prolifération nucléaire (TNP) règle le statut des États dits nucléaires (les États-Unis, l'Union Soviétique/ la Fédération de Russie, le Royaume Uni, la France et la Chine), qui à cette époque avaient déjà mené une explosion nucléaire.


De heer Daems legt uit dat het verdrag reeds op 1 juli 2004 in werking is getreden omdat een voldoende aantal landen het toen bekrachtigd hadden.

M. Daems explique que la Convention est entrée en vigueur dès le 1 juillet 2004 parce qu'un nombre suffisant de pays l'avaient ratifiée.


De wet corrigeerde de ontsporingen dus toen ze al hadden plaatsgevonden en reeds een negatieve invloed op de werkgelegenheid hadden gehad.

Elle les corrigeait lorsque les dérapages avaient déjà eu lieu et déployé des effets négatifs, au niveau de l'emploi.


6. a) Hoeveel onder hen hadden reeds eerder een gevangenisstraf uitgezeten? b) Wat was hun verblijfsstatus toen deze specifieke groep voor de tweede keer werden opgepakt?

6. a) Combien de ces détenus avaient-ils déjà purgé une peine de prison précédemment? b) Quel était le statut de séjour des personnes appartenant à ce groupe spécifique lorsqu'elles se sont fait arrêter pour la deuxième fois?


Mevrouw de commissaris, wij zijn zeer ingenomen met de verklaring die u reeds hebt afgelegd over inbreuken met betrekking tot persoonsgegevens. Ik moet echter zeggen dat ik lichtelijk verbaasd was toen ik van dertien lidstaten een verklaring ontving die een herinterpretatie leek in te houden van het akkoord dat zij reeds op 26 oktober hadden goedgekeurd.

Madame la Commissaire, nous nous réjouissons vraiment de la déclaration que vous avez faite sur la violation de données à caractère personnel, mais je dois dire que je suis quelque peu surpris de recevoir une déclaration de 13 États membres qui semble plutôt réinterpréter l’accord qu’ils ont déjà approuvé le 26 octobre.


Als mensen in de Europese Unie, in welk land dan ook, vijftien jaar geleden het gevoel hadden dat er iets mis ging, dat een reeds lang gevestigde nationale standaard gevaar liep, dan keken ze naar Europa om de boel recht te zetten. Ze voelden de behoefte om dingen in een Europees kader op te lossen, omdat mensen toen geloofden dat Europese regels in een Europees kader zouden zorgen voor bescherming die nationale grenzen oversteeg.

Il y a 15 ans, si les citoyens de l'Union européenne – dans n'importe quel pays – avaient l'impression que quelque chose n'allait pas, qu'une norme nationale respectée de longue date était en péril, ils se tournaient vers l'Europe pour redresser la situation. Ils ressentaient le besoin de trouver une solution dans le cadre européen, parce qu'ils étaient convaincus que des règles européennes, dans un cadre européen, étaient en mesure de leur apporter une protection transcendant les frontières nationales.


Toen de luchtvaartmaatschappij Flying Finn failliet ging bevonden zich onder de schuldeisers 26.000 particuliere Finse consumenten van wie ongeveer de helft het geld erbij inschoten dat zij reeds voor reizen hadden betaald.

Lorsque la compagnie aérienne Flying Finn a fait faillite, 26.000 consommateurs privés finlandais figuraient parmi les créanciers et la moitié d’entre eux, environ, ont perdu l’argent qu’ils avaient déjà versé pour des voyages.


Toen de luchtvaartmaatschappij Flying Finn failliet ging, bevonden zich onder de schuldeisers 26.000 particuliere Finse consumenten van wie ongeveer de helft het geld erbij inschoten dat zij reeds voor reizen hadden betaald.

Lorsque la compagnie aérienne Flying Finn a fait faillite, 26.000 consommateurs privés finlandais figuraient parmi les créanciers et la moitié d'entre eux, environ, ont perdu l'argent qu'ils avaient déjà versé pour des voyages.




D'autres ont cherché : toen reeds hadden     toen     toen reeds     kernexplosie hadden     landen het toen     verdrag reeds     toen bekrachtigd hadden     ontsporingen dus toen     plaatsgevonden en reeds     hadden     hun verblijfsstatus toen     hen hadden reeds     onder hen hadden     verbaasd was toen     reeds     oktober hadden     omdat mensen toen     gevoel hadden     zij reeds     reizen hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen reeds hadden' ->

Date index: 2023-07-02
w