Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen reeds heb ik " (Nederlands → Frans) :

Toen reeds stelde ik een aantal vragen met betrekking tot het al dan niet wettelijk toekennen van het 0% tarief voor bepaalde digitale uitgaven (namelijk exacte digitale kopieën van papieren kranten) en de discriminatie die hierdoor ontstond tussen verschillende digitale uitgevers.

À l'époque, j'avais déjà posé une série de questions sur la légalité ou non de l'octroi du taux 0% à certaines éditions numériques (il s'agissait en l'occurrence de copies numériques identiques à l'édition papier) et sur la discrimination ainsi instaurée entre différents éditeurs de publications numériques.


Begin 2014 heb ik minister Onkelinx daarover reeds geïnterpelleerd en in februari 2015, in de nieuwe regeerperiode, heb ik u daarover ook een vraag gesteld.

À ce sujet, j'avais déjà interpellé la ministre Onkelinx au début de l'année 2014 avant de vous interpeller à votre tour, en février 2015, suite au changement de législature.


Vraag nr. 6-835 d.d. 18 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 30 juni 2015 heb ik u een vraag gesteld over de problematiek van de neonicotionoïden en de invloed van die pesticiden op de menselijke gezondheid en de bijzonder nadelige gevolgen voor de bestuivende insecten (schriftelijke vraag nr. 6-689) U antwoordde mij toen: «dat ik veel aandacht besteed aan de problematiek van de pesticiden en dat ik erop toezie dat de toelatingen in België pas worden afgeleverd na een grondige studie van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het leefmilieu”.

Question n° 6-835 du 18 février 2016 : (Question posée en français) Le 30 juin 2015, je vous interrogeais sur la problématique des néonicotinoïdes et l'impact de ces pesticides sur la santé humaine et ainsi que les effets extrêmement néfastes sur les insectes pollinisateurs (question écrite n° 6-689). Vous m'annonciez alors être " très attentif à la problématique des pesticides et que je veille à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l'environnement ".


Ik heb toen geantwoord dat ik op mijn hoede was, in afwachting van de vestiging van de praktijk (vraag nr. 4273, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 9 juni 2015, CRIV 54 COM 187, blz. 2) Wat uw eerste vragen betreft, verwijs ik naar de vrijheid van vestiging voor artsen, en tevens naar het recht op vrije keuze van de beroepsbeoefenaar in hoofde van de patiënt, zoals dat omschreven is in de wet patiëntenrechten.

J'ai répondu à l'époque que je restais vigilante, en attendant l'installation du cabinet (question n° 4273, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société, 9 juin 2015, CRIV 54 COM 187, p. 2) En ce qui concerne vos premières questions, je me réfère à la liberté d'établissement pour les médecins, de même qu'au droit de libre choix du praticien professionnel dans le chef du patient, tel que défini dans la loi relative aux droits du patient.


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een wer ...[+++]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


Op een vergadering gehouden op 22 juni 2011, heb ik moeten vaststellen dat er nog steeds nog geen fundamentele vooruitgang is naar een eensgezind project, wel werd het eerste project reeds verder uitgewerkt.

Lors d'une réunion qui s'est tenue le 22 juin 2011 j'ai dû constater qu'il n'y a toujours pas de progrès significatif vers un projet en commun, mais que le premier projet a déjà bien été développé.


8. Zoals ik hierboven reeds heb vermeld, sluit iedere « sociale overweging » meer aan op de uitvoeringsvoorwaarden van de overheidsopdracht, die de technische clausules van het bestek moeten verduidelijken.

8. Comme je l'ai rappelé ci-dessus, toute « considération sociale » a davantage sa place dans les conditions d'exécution du marché public que doivent préciser les clauses techniques du cahier spécial des charges.


In de voornoemde omzendbrief PLP 10 heb ik expliciet reeds een aanzet willen geven tot het interzonaal organiseren van deze bijkomende ploeg.

Dans ma circulaire précitée PLP 10, j'ai voulu stimuler l'organisation interzonale de cette équipe supplémentaire.


In een mededeling via het Belgisch Staatsblad van 16 juni 2001 heb ik reeds kenbaar gemaakt hoe dit tweede onderdeel van de federale toelage 2002 geconcipieerd is.

Par le biais d'une communication au Moniteur belge du 16 juin 2001, j'ai déjà fait savoir comment cette deuxième partie de l'allocation de base 2002 avait été élaborée.


In het kader van deze politiehervorming heb ik reeds sterk geijverd voor een optimaal en snel verloop van de informatie en communicatie naar de diverse geledingen (burgemeesters, politiemensen .).

J'ai déjà beaucoup oeuvré pour que, dans le cadre de cette réforme des polices, l'information et la communication envers les différentes partenaires (bourgmestres, policiers ) se fasse de façon optimale et rapide.




Anderen hebben gezocht naar : toen     toen reeds     onkelinx daarover reeds     heb toen     tevens     dient te worden     zoals ik reeds     heer     heb ik moeten     eerste project reeds     bestek moeten     hierboven reeds     expliciet reeds     heb ik reeds     toen reeds heb ik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen reeds heb ik' ->

Date index: 2024-04-29
w