Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen twee leden » (Néerlandais → Français) :

De Hoge Raad van Justitie kwam nog meer in het vizier toen twee leden in 2011 ontslag namen omdat zij ontgoocheld waren over het onvermogen van de Hoge Raad om concrete verbeteringen te realiseren op het gebied van de verantwoordingsplicht en de integriteit van het gerecht en zij de interne organisatie van de Hoge Raad onvoldoende transparant vonden.

L’intérêt porté au Conseil s’est trouvé encore renforcé lorsque deux de ses membres ont démissionné en 2011, déçus par l’incapacité du Conseil à améliorer sensiblement la responsabilisation et l’intégrité du système judiciaire et par l'absence de transparence dans son organisation interne.


De Hoge Raad van Justitie kwam nog meer in het vizier toen twee leden in 2011 ontslag namen omdat zij ontgoocheld waren over het onvermogen van de Hoge Raad om concrete verbeteringen te realiseren op het gebied van de verantwoordingsplicht en de integriteit van het gerecht en zij de interne organisatie van de Hoge Raad onvoldoende transparant vonden.

L’intérêt porté au Conseil s’est trouvé encore renforcé lorsque deux de ses membres ont démissionné en 2011, déçus par l’incapacité du Conseil à améliorer sensiblement la responsabilisation et l’intégrité du système judiciaire et par l'absence de transparence dans son organisation interne.


Twee leden van de « mutawa », de religieuze politie die belast is met wat officieel « het beteugelen van de ondeugd en het bevorderen van de deugd » heet, zijn toen onmiddellijk naar de secretaris gesneld om het filmrolletje uit het fototoestel te halen en dat ondanks het protest van de eerste secretaris van de Belgische ambassade.

Deux membres des « mutawas », la police religieuse chargée, très officiellement, de « réprimer le vice et de promouvoir la vertu », se sont précipités pour arracher le film de l'appareil malgré les protestations du premier secrétaire de l'Ambassade de Belgique.


Twee leden van de « mutawa », de religieuze politie die belast is met wat officieel « het beteugelen van de ondeugd en het bevorderen van de deugd » heet, zijn toen onmiddellijk naar de secretaris gesneld om het filmrolletje uit het fototoestel te halen en dat ondanks het protest van de eerste secretaris van de Belgische ambassade.

Deux membres des « mutawas », la police religieuse chargée, très officiellement, de « réprimer le vice et de promouvoir la vertu », se sont précipités pour arracher le film de l'appareil malgré les protestations du premier secrétaire de l'Ambassade de Belgique.


3. De voorbije tien jaar kwamen twee leden van de federale politie om toen hun vliegtuigje net na de landing op Zaventem over de kop sloeg.

3. Au cours des dix dernières années, deux membres de la police fédérale ont été tués lorsque leur avion s’est retourné juste après avoir touché le sol à Zaventem.


Toen twee leden van de delegatie van de Commissie werden gearresteerd en Ethiopië uitgezet werden en een plaatselijke werknemer van de delegatie werd gearresteerd, maakten voorzitter Barroso, commissaris Michel en de Europese lidstaten onmiddellijk hun grote zorgen kenbaar met betrekking tot deze gebeurtenissen, die duidelijk een schending inhielden van het Verdrag van Wenen.

Suite à l’arrestation et l’expulsion d’Éthiopie de deux membres de la délégation de la Commission et après l’arrestation d’une personne de la région employée par la délégation, le président Barroso, le commissaire Michel et les États membres de l’UE ont immédiatement exprimé leur profonde inquiétude face à ces événements qui contreviennent ouvertement à la Convention de Vienne.


L. overwegende dat op 8 januari 2010 een aanslag is gepleegd op Mehdi Karroubi, de op een na belangrijkste tegenkandidaat bij de presidentsverkiezingen, toen er twee schoten werden afgevuurd op zijn gepantserde auto, terwijl leden van de Basij-militie en de Revolutionaire Garde tegen Karroubi's aanwezigheid in Qazvin demonstreerden,

L. considérant que le 8 janvier 2010, une tentative d'assassinat a été perpétrée contre Mehdi Karoubi, deuxième candidat d'opposition à l'élection présidentielle, deux balles ayant été tirées sur sa voiture, blindée, alors que des membres des Bassidjis et des Gardiens de la révolution s'étaient rassemblés pour protester contre sa présence à Qazvin,


- (SK) Dames en heren, bijna twee jaar geleden, toen wij op het punt stonden toe te treden tot de vooraanstaande en eerbiedwaardige organisatie die de Europese Unie zonder twijfel is, gingen wij ervan uit dat wij volwaardige leden zouden worden met dezelfde status als de andere leden en dat de burgers van onze landen dezelfde rechten zouden genieten als de andere EU-burgers, zoals dat ook het geval was toen Oostenrijk tot de Unie toetrad.

- (SK) Mesdames et Messieurs, il y a bientôt deux ans, alors que nous étions sur le point d'adhérer à cette association distinguée et respectée qu'est assurément l'Union européenne, nous pensions que nous serions traités sur un pied d'égalité, que nous nous verrions accorder le même statut que les autres membres et que les citoyens de nos pays bénéficieraient des mêmes droits, comme ce fut le cas lors de l'adhésion de l'Autriche.


Gisteren hebben we gestemd over de resolutie over de top van Feira, en zoals veel collega's zich nog zullen herinneren, hebben toen twee leden van de partij van Haider uit Oostenrijk onder grote hilariteit vóór gestemd bij twee amendementen die zeer kritisch waren ten opzichte van Oostenrijk.

Nous avons procédé hier au vote sur la résolution relative au Sommet de Feira et nombre de nos collègues se rappelleront encore que les députés autrichiens membres du parti de Haider ont provoqué la risée d'une bonne part de l'Assemblée en votant en faveur de deux amendements très critiques à l'égard de l'Autriche avant de prendre la parole, un peu plus tard, pour déclarer qu'ils s'étaient trompés et qu'il voulaient voter contre.


Toen hebben ook onderhandelingen plaatsgevonden, maar dan wel in openbare vergadering en niet in kleine besloten groepen waarvan we alsnog slechts twee leden kennen.

Des négociations ont aussi eu lieu à l'époque, mais en séance publique et non en petits groupes fermés dont nous ne connaissons que deux membres.




D'autres ont cherché : vizier toen twee leden     toen     twee     twee leden     politie om toen     jaar kwamen twee     kwamen twee leden     toen twee leden     toen er twee     terwijl leden     jaar geleden toen     bijna twee     twee jaar geleden     hebben toen twee leden     alsnog slechts twee     slechts twee leden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen twee leden' ->

Date index: 2023-03-13
w