Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesproken benaming
Afgesproken naam
Dier gedood toen het stervend was
In het kader van de Overeenkomst afgesproken prijs

Vertaling van "toen was afgesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgesproken benaming | afgesproken naam

dénomination conventionnelle


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond


in het kader van de Overeenkomst afgesproken prijs

prix convenu dans le cadre de l'Accord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is toen een actieplan met 17 punten afgesproken. De Commissie en de deelnemende staten houden wekelijks een videoconferentie om die maatregelen efficiënt uit te voeren. Er zijn tot dusver al elf videoconferenties gehouden.

Un plan d'action en 17 points a été approuvé à cette occasion et des vidéoconférences hebdomadaires sont organisées par la Commission et les États participants pour assurer un suivi efficace (11 vidéoconférences ont déjà eu lieu à ce stade).


De minister bevestigt dat voorliggende wetsontwerpen verder gaan dan wat was afgesproken bij de Pax Electrica I. Toen bekwam de regering op minnelijke basis dat Suez/Electrabel bereid was om drie sites met een totale productiecapaciteit van 1 500 MW vrij te geven.

Le ministre confirme que les projets de loi à l'examen vont au-delà de ce qui avait été convenu dans le cadre de l'accord Pax Electrica I. À l'époque, le gouvernement avait obtenu sur une base amiable du groupe Suez/Electrabel qu'il accepte de libérer trois sites représentant une capacité de production totale de 1 500 MW.


De minister bevestigt dat voorliggende wetsontwerpen verder gaan dan wat was afgesproken bij de Pax Electrica I. Toen bekwam de regering op minnelijke basis dat Suez/Electrabel bereid was om drie sites met een totale productiecapaciteit van 1 500 MW vrij te geven.

Le ministre confirme que les projets de loi à l'examen vont au-delà de ce qui avait été convenu dans le cadre de l'accord Pax Electrica I. À l'époque, le gouvernement avait obtenu sur une base amiable du groupe Suez/Electrabel qu'il accepte de libérer trois sites représentant une capacité de production totale de 1 500 MW.


Dit is de laatste in een reeks beheersmaatregelen van de ICCAT voor de blauwvintonijnvisserij die dateren uit 1974 toen een minimummaat van 6,4 kg per vis werd afgesproken.

Cette initiative est la dernière en date d'une série de mesures de gestion de la CICTA pour la pêche du thon rouge qui a débuté en 1974, date à laquelle un calibre minimum de 6,4 kg par poisson avait été fixé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel van deze missie was met name om te onderzoeken of het land voldeed aan de gemaakte beloftes toen het begunstigde werd van de speciale regeling voor het stimuleren van duurzame ontwikkeling en goed bestuur, SAP+, zoals afgesproken door de Europese Unie, en de beloftes om zich te houden aan internationale bepalingen op het gebied van mensenrechten.

L’objectif de cette mission était de voir si le pays remplissait ou non les engagements qu’il a pris lorsqu’il est devenu bénéficiaire d’un programme spécial qui encourage le développement durable et la bonne gouvernance, à savoir le SPG+, approuvé par l’Union européenne, et, plus particulièrement, ses engagements à respecter les règlements internationaux en matière de droits de l’homme.


Dat is wat de regering en de rebellen in januari 2005 in Naivasha hebben afgesproken, toen de alomvattende vredesovereenkomst werd getekend, waarmee een eind kwam aan de tientallen jaren durende burgeroorlog tussen het noorden en het zuiden.

C'est ce que le gouvernement et les rebelles ont convenu à Naivasha en janvier 2005, quand l'accord de paix global a été signé pour mettre fin à des décennies de guerre civile entre le nord et le sud.


De late indiening van het evaluatieverslag – en ik wil eraan herinneren dat vanwege de lage minimumnormen Italië pas kon instemmen met de richtlijn toen was afgesproken dat deze snel zou worden herzien – had vergezeld moeten gaan van een voorstel van de Commissie voor herziening van de richtlijn en van met name een aantal, reeds door de rapporteur genoemde aspecten daarvan, zoals de duur van het moederschapverlof, de verlenging van het moederschapverlof in geval van risicio’s, een betere vaststelling van het begrip adequate bezoldiging, een verbod op ontslag tijdens zwangerschap en moederschapverlof met efficiënte sancties, een verbod op ...[+++]

Le retard du dépôt d'un rapport d'évaluation - je rappellerai qu'en raison du faible niveau des normes minimales prévues, on n'a obtenu l'assentiment de l'Italie qu'en échange d'un engagement d'une révision rapide - aurait dû déboucher sur une proposition de la Commission dans le sens d'une révision de la directive, en particulier sur certains aspects que le rapporteur a rappelés : la durée du congé de maternité, la prolongation du congé de maternité dans les situations à risques, une définition plus précise du concept d'indemnité adéquate, l'interdiction du licenciement pendant la grossesse et le congé de maternité assortie de sanctions ...[+++]


Flagrant in strijd met de Europese antitrustvoorschriften hadden de banken in 1997 immers onderling afgesproken om voor de omwisseling van bankbiljetten uit de eurozone niet minder dan 3% kosten aan te rekenen ter compensatie van de afschaffing van de "spread" tussen de bied- en laatkoersen aan het begin van 1999, toen de euro zou worden ingevoerd".

En claire violation des règles antitrust européennes, ces banques s'étaient entendues, en 1997, pour prélever au moins 3 % de frais pour le change de billets de la zone euro afin de compenser la suppression de l'"écart" achat-vente qu'entraînerait le lancement de l'euro au début de 1999".


De onderling afgesproken prijsverhogingen werden minder regelmatig toen de ondernemingen lucht krijgen van de antitrustonderzoeken.

Les hausses de prix concertées sont devenues moins régulières à mesure que les sociétés ont pris conscience que des enquêtes antitrust étaient en cours.


- Toen de voorzitter op de vergadering van het Bureau aankwam, was er reeds afgesproken dat elke fractie één spreker mocht aanwijzen met drie minuten spreektijd en dat er 1 minuut spreektijd zou zijn voor de repliek.

- Avant que le président n'arrive à la réunion du Bureau il avait déjà été convenu que chaque groupe désignerait un orateur qui disposerait d'un temps de parole de trois minutes et que la réplique serait limitée à une minute.




Anderen hebben gezocht naar : afgesproken benaming     afgesproken naam     toen was afgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen was afgesproken' ->

Date index: 2023-07-27
w