Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen werd beslist » (Néerlandais → Français) :

Toen werd beslist dat de voorschotten van de Dienst niet langer betrekking zouden hebben op de onderhoudsuitkeringen die tussen voormalige echtgenoten verschuldigd zijn, maar dat ze zouden worden beperkt tot de aan het kind verschuldigde onderhoudsuitkeringen. Voorwaarde daarbij is wel dat de inkomsten van de ouder die het hoederecht over het kind heeft, niet hoger mogen liggen dan 1 111 euro (die voorwaarde met betrekking tot de inkomsten zat niet in de wet van 2003 vervat), alsook dat de onderhoudsplichtige (net als de onderhoudsgerechtigde) zijn woonplaats in België moet hebben.

Il a été décidé de réserver l'intervention du Service aux avances sur les pensions alimentaires dues aux enfants (et plus aux pensions entre ex-conjoints) lorsque les revenus du parent ayant la garde de l'enfant ne dépassent pas 1 111 euros (conditions de revenus qui ne figuraient pas dans la loi de 2003) et pourvu que le débiteur (comme le créancier d'aliments) soit domicilié en Belgique.


Toen werd beslist dat de landen die zich kandidaat hadden gesteld om tot de EU toe te treden en waarmee daarover reeds officieel onderhandelingen waren opgestart, maximaal drie waarnemers naar de conferentie mochten sturen.

Il a été décidé à cette occasion que les pays candidats à l'adhésion avec lesquels les négociations d'adhésion à l'Union européenne avaient été ouvertes officiellement pouvaient envoyer jusqu'à trois observateurs à la conférence.


Dit in tegenstelling tot de zogenaamde massacultuur. Zo werden bijvoorbeeld, toen werd beslist dat vanaf 1 januari 2006 ook de lange fictiefilms voor televisie van deze voorwaarden kunnen genieten, expliciet de producties die op één productieplateau worden gedraaid, uitgesloten.

Ainsi, lorsqu'on a décidé d'étendre le régime aux téléfilms longs métrages de fiction à partir du 1 janvier 2006, on a, par exemple, exclu expressément les productions tournées sur un seul plateau de production.


4. Welk standpunt hebben de bestuurders die de Belgische Staat in de raad van bestuur van BNP Paribas vertegenwoordigen, ingenomen toen er over die delokalisatie werd beslist?

4. Comment les administrateurs représentant l'État belge au conseil d'administration de BNP Paribas se sont-ils positionnés lorsqu'il s'est agi de statuer sur cette délocalisation?


Maar toen werd beslist dat er vanaf oktober geen rekeningen meer betaald zouden worden.

C'est alors qu'a été prise la décision de ne plus payer aucune facture à partir d'octobre.


Toen de controleurs ter plaatse kwamen, hebben ze echter beslist geen onderzoek uit te voeren, uit vrees dat de vogels, die een hoge handelswaarde hebben (16.500 euro voor de eerste levering), zouden worden verwond, waardoor de uitreiking van de uitvoervergunning de facto werd geblokkeerd.

Néanmoins, une fois arrivés sur place, les contrôleurs ont décidé de ne pas procéder au contrôle par crainte d'endommager les oiseaux à la valeur commerciale importante (16.500 euros pour la première livraison), bloquant de facto la délivrance de l'autorisation d'exporter.


Ik heb in november 2014, toen de eerste uitbraken werden gemeld in onze buurlanden en de rol van wilde vogels in de verspreiding vermoed werd, op advies van het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen) en na overleg met de pluimveesector beslist om de preventieve maatregelen voor vogelgriep in het hele land te versterken door een periode van verhoogd risico uit te roepen.

En novembre 2014, dès la détection des premiers foyers dans les pays voisins et étant donné que le rôle des oiseaux sauvages dans l'introduction du virus est suspecté, j'ai décidé, sur avis de l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) et en concertation avec le secteur avicole, de renforcer les mesures de prévention pour la grippe aviaire dans tout le pays en déclarant une période de risque accru.


Dit document is een uitvloeisel van de informele ontmoeting tijdens de top van de staatshoofden en regeringsleiders in Hampton Court in oktober, toen werd beslist dat de EU stappen moest zetten om haar buitenlandse beleid te versterken, met inbegrip van de relatie tussen het binnenlandse en het buitenlandse beleid, en ondanks de tegenvallers met de Grondwet.

Ce document est une réponse à la réunion informelle des chefs d'État et de gouvernement à Hampton Court en octobre dernier, qui sont convenus que l'UE devait prendre des mesures pour renforcer son action extérieure, ainsi que le lien entre les politiques internes et externes, malgré le revers subi par le traité constitutionnel.


Antwoord : Toen werd beslist de Financietoren met het oog op renovatiewerkzaarnheden volledig te ontruimen, werd voorzien dat de centrale diensten er op termijn niet langer hun intrek zouden nemen.

Réponse : Lors de la prise de décision d'évacuer la totalité de la Tour des Finances en vue de sa rénovation, il a été prévu que les services centraux ne la réintégreraient plus à terme.


De instelling van het ambt van Contactpersoon voor consumenten binnen het DG Concurrentie werd in december 2002 beslist door de Commissie, toen deze een pakket hervormingsmaatregelen goedkeurde met betrekking tot de controle op concentraties in de Europese Unie.

C'est en décembre 2002, au moment de l'adoption des réformes sur le contrôle des concentrations dans l'Union européenne, que la Commission a décidé de créer le poste de chargé des relations avec les consommateurs au sein de la DG "Concurrence".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen werd beslist' ->

Date index: 2021-03-20
w